по
Litera
12+
Journal Menu
> Issues > Rubrics > About journal > Authors > About the Journal > Requirements for publication > Editorial collegium > Editorial board > Peer-review process > Policy of publication. Aims & Scope. > Article retraction > Ethics > Online First Pre-Publication > Copyright & Licensing Policy > Digital archiving policy > Open Access Policy > Article Processing Charge > Article Identification Policy > Plagiarism check policy
Journals in science databases
About the Journal

MAIN PAGE > Back to contents
Publications of Ilyushin Grigory Evgenyevich
Litera, 2018-3
Ilyushin G.E. - Spanish Translations of the Russian Literature of the XXth Century: the Problem of Pragmatic Adequacy pp. 289-295

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.27304

Abstract: The object of the research is the pragmatic potential in translating a literary text (based on the translation from Russian into Spanish). The concept of pragmatic equivalence of translation is considered and translation transformations are analyzed. Special attention is paid to cases of translation rationalization and simplification. The author commented on the reasons for using these translation strategies and their correlation with the category of pragmatic equivalence. Theoretical positions of the author are illustrated with contexts from the Spanish translation of Sasha Sokolov’s novel School for Fools, performed by Margarita Estapa in 1994. In the study of the features of the Spanish translation of the novel, the author of the study operates with the methods of linguistic and pragmatic analysis of translations and comparative stylistics. The novelty of the research is caused by the fact that the author proposes to consider cases of simplification as a result of the specifics of the translational understanding associated with the genre-style identity of the work and with special ideas about Russian culture and literature of the second half of the 20th century. Previously, Spanish translations of the literature of Russian postmodernism did not become the object of a separate study in Russian philology.
Other our sites:
Official Website of NOTA BENE / Aurora Group s.r.o.