Статья 'Мифологические мотивы в визуальном оформлении орденов и медалей периода Мейдзи в Японии' - журнал 'Genesis: исторические исследования' - NotaBene.ru
по
Journal Menu
> Issues > Rubrics > About journal > Authors > About the Journal > Requirements for publication > Editorial collegium > The editors and editorial board > Peer-review process > Policy of publication. Aims & Scope. > Article retraction > Ethics > Online First Pre-Publication > Copyright & Licensing Policy > Digital archiving policy > Open Access Policy > Article Processing Charge > Article Identification Policy > Plagiarism check policy
Journals in science databases
About the Journal

MAIN PAGE > Back to contents
Genesis: Historical research
Reference:

Mythological motifs in visual ornamentation of orders and medals of the Meiji era in Japan

Bocharova Marina

post-graduate student of the Department of the Theory and History of Culture at Russian State University for the Humanities

125993, Russia, g. Moscow, ul. Adres Miusskaya Ploshchad', 6

laug@yandex.ru
Other publications by this author
 

 

DOI:

10.25136/2409-868X.2019.7.30125

Received:

26-06-2019


Published:

24-07-2019


Abstract: The Meiji era (1868-1912), since 1875, marks the establishment of the modern award system of orders and medals following the European example. Orders and medals become the method of representation of the power of new elites and a new cultural phenomenon. For ornamentation of the awards are used the symbols and images known from the religious plots, mythological legends, literature and painting. Particular emphasis is put on the imperial symbolism, through which were translated the ideas of military might and advanced country.  The conducted research is structured on the theoretical methods: culturological analysis, and comparison of themes based on the acquired information. The following conclusions were made: orders and medals became one of the forms of representation of the new Japanese elite; the old-time religious and mythological plots were realized through visual ornamentations of the awards; main attention was dedicated to symbols associated with imperial power; this became the new cultural element of social life.


Keywords:

award, traditional culture, Japanese culture, medal, mythology, the Meiji period, Japanese emperor, loan, elite, symbol of power

This article written in Russian. You can find original text of the article here .

Современная наградная система в Японии появилась только в 19 веке при правлении императора Мейдзи (1868 - 1912 гг.). Как и многие другие новшества она пришла из Ев ропы и явилась одним из наиболее удачных культурных заимствований. Новые времена, во время которых страна делает резкий экономический и политический скачок вперед, требовали новой репрезентации элитных групп, в первую очередь имеющий отношение к обновленной власти императора. Поэтому появление целого набора культурных объектов, таких как официального портрета императора, гимна страны, флага, личной печати императора заменившей герб Японии, орденов и медалей явились наиболее значимыми для таких целей. Почти все из них появились в стране впервые, их исторические аналоги в японской культуре были либо не развиты, либо не представлены вовсе.

Эти символы создавали образ новой власти одновременно для «западных» стран и граждан Японии. Традиции вручения медалей и орденов, равно как и их самих, никогда ранее не существовало на островах. Но существовал обряд присвоения гербов. За особые заслуги, как правило в военном деле, подданный мог получить от императора «мон», семейную эмблему. Что считалось почетным и значимым. Никакими законами это не регулировалось, делались только записи в дворцовой хронике. И не существовало по случаю вручения герба массового праздника или отдельной торжественной церемонии. Дарование происходило в частном порядке.

Проявившая система наград и сам ритуал их вручения стали замещением практики вручения гербов как средства поощрения и изменения социального положения. При этом это не отменило существование семейных и личных гербов как таковых и практику их присвоения. Получилось разделение традиции на две, «новую» и «старую». Как отмечает Элиаде Мирча, в переходные и кризисные этапы жизни народа часто идет поиск опоры в прошлом. Народа без истории (то есть без исторических документов и историографии) как бы не существует [1. С. 170].

Ордена и медали оказались тесно связаны с символикой императора, которая была в свою очередь основана на религиозных представлениях. Поэтому актуализируются и переосмысляются сказания, мифы и легенды, которые из области рассказов о глубоком прошлом переносятся в современность, выстраиваясь в государственную религию синтоизм. Копировать семантическое содержание символов на европейских наградах в Японии власти не могли. Ведь подавляющее большинство знаков относилось к христианству или истории конкретных стран. Сохранив внешнюю форму орденов, награды наполнялись элементами прямо или косвенно отсылающим к “родной” мифологии, и в первую очередь сказаниям описанными в государственном синтоизме.

Обращение к ранней истории страны и легендам, связанным напрямую с императором и его семьей, поддерживаются идеологами того времени. Почва для этого была подготовлена идеологами реставрации правления императора.

Символика птиц и растений в наградах.

Одной из самых почитаемых наград в конце 19 века в Японии стал орден Золотого коршуна. вручался он только за военные успехи и заслуги. Учрежден в 1890 г., к моменту развертывания милитаризации страны. К этому моменту активное заимствование образцов западной культуры пошло на спад и начался активный поиск объектов для национальной гордости В символике ордена наиболее ярко воплотилась идея о древности японского государства и прямых отсылок к сказаниям о воинственности верховного правителя. Символический центр награды, это изображение золотой хищной птицы, раскрывшей крылья, восседающий на вершине лука.[2]

По легенде, у первого императора Дзимму был волшебный коршун, который сопровождал его войска сидя на стяге. Он него исходило такое яркое золотое сияние, которое слепило врагов, в результате этого армия сдалась, что помогло Дзимму установить свою власть. По представлениям синтоизма император как важнейший посредник между людьми и богами, не мог соприкасаться со смертью, а значит быть воином. Поэтому в легенде о Дзимму подчеркивается, что титул императора он получил только после всех военных побед, и больше не ни в одном бою не принимал участия. Существует и вторая легенда, связанная с образом Золотого коршуна. Когда в 13 веке на Японию напали монгольские войска, император стал возносить молитвы богам и тем самым вызвал тайфун, который уничтожил флот противника. Вестником разрушительного природного явления стал легендарный коршун.

Обращаться к образу Дзимму, как императора-воина, в 19 веке будут неоднократно. В существовании Дзимму существуют серьезные сомнения, вероятно он был выдуман в тоже время. Но для людей эпохи Мейдзи это не имело значения, и орден с явным агрессивный подтекстом выступал символом военной мощи страны. Поскольку ранее Япония всерьез опасалась колонизации, то учитывая стремительное развитие военной системы в стране, такой орден оказался необходимым. Мотив хищной птицы тут дублируется дважды.

Второй раз в виде перьев, выходящих из центра медальона. Перья окрашены в броские цвета, красный и желтый. Последний явная отсылка к цвету перьев мифического коршуна, а красный цвет удачи в синтоизме. Всего орден имел семь степеней. Полностью окрашен он был только в высшей первой степени. Милитаристский характер подчеркивается и другими деталями награды. Важным стало и то, что первыми награжденными стали высокопоставленные генералы Ямагата и Ояма во время Японо-китайской войны 1894—1895 годов. Что сразу ордену статус желанной и почитаемой награды. Орден был отменен в 1947 году из-за постановления оккупационного правительства и больше не вручался.

Еще два ордена, в котором наглядно представлены мифологические птицы, это орден Священной короны и орден японской организации Красного креста. Орден Священной короны имеет две особенности: это первый в стране государственный знак отличия для вручения исключительно женщинам, закрепленный законодательно. Он был учрежден в 1888 году. Второй отличительной чертой стали отсылки во внешнем оформлении к ранговому костюму, существовавшего вплоть до окончания правления Токугава, и символам традиционной поэзии и живописи.

По своей социальной значимости и функциям он продолжает европейскую традицию орденов для женщин из монарших и аристократических семей. Первой исключительно женской наградой стал орден Раб Добродетели, учрежденный австрийской вдовствующей императрицей Гонзаго в 17 в. Вручался он только женщинам из монарших семей. Его обладательницы были обязаны заниматься благотворительностью и проявлять добродетельные качества по отношению к прочим людям. Орден носился на ленте или банте. Вскоре орден появился в России, где он вручался так же женщинам, проявившим себя во время военных действий. И постепенно распространился по другим странам.

В Японии орден Священной короны вручался женщинам из аристократических семей и носился на банте или в торжественные дни на ленте. В этом смысле он ничем не отличался он европейских наград. Внешнее же его исполнение было подчеркнуто «японским». Само его название отсылает к традиционному головному убору императриц. До эпохи Мейдзи существовало два вида «корон» для супруг тенно. Один из них напрямую относился к синтоизму, второй же к буддийской традиции. На последнем изображался женский вариант мифического китайского феникса или птицы Хоо [3. Т.2. С. 578]. Существо считается покровителем семьи правителя, то есть императора, но относится в первую очередь к императрице, являясь воплощением добродетелей. Считалась вестницей богов, в первую очередь своим появлением предвещала новую эпоху. Феникс изображался на головных уборах императриц в виде бронзовой фигуры. Изображение птицы помещалось в центр медальона.

Вокруг по кругу расположены цветки персика и стебли бамбука, с нанесением эмали. Цветки персика символизировали весну, мягкость, женское обаяние. К тому же кора персикового дерева в народных поверьях могла отгонять злых духов. Бамбук означал стойкость, необходимое качество при служении стране. Медальон высшей степени ордена обрамляется натуральным жемчугом. В древние времена считалось, что он имеет магическое значение. Из-за своей уникальной яркости белые жемчужины считались средством от яда. Жемчуг считался дорогим материалом и поэтому применялся только для высшей степени ордена. Так же он применялся в придворных и храмовых церемониях [4]

Символически орден олицетворяет лучшие качества монарших особ и призывает следовать добродетели. Из всех орденов, принятых в период Мейдзи данный орден нёс меньше всего идеологических черт. Орден существует до настоящего времени и продолжает вручаться женщинам из императорской семьи Японии. Вторая награда с использованием мифологический птицы феникс имеет иностранное происхождение. Она изображена на медальоне ордена японской организации Красного Креста, подразделения Международного движения Красного креста. Орден вручался за крупные благотворительные взносы, оказание помощи при стихийных бедствиях и заслуги перед организацией.

Есть и медаль члена Красного креста, где на аверсе расположена там же мифическая птица. В таком виде медаль и орден вручаются и в настоящий момент. Благодаря обращению в мифологической тематике иностранный по происхождению орден встраивался в национальную наградную систему.

Символика императорских регалий и атрибутов в наградах

Орден Священного сокровища стал визуализаций одного из трех синтоиских символов власти, принадлежавших японскому императору. Считается что существует три предмета, которые принадлежали первым императорам. Это яшмовые подвески, военный меч и медное зеркало богини Аматерасу, которая согласно тексту официального собрания мифологии «Кодзики» прародительница японской императорской семьи.

Её медное зеркало особенно почитаемо, поскольку является вместилищем души самой богини солнца. Само зеркало хранится внутри храма Исэ-дзингу, в особой комнате и никогда не демонстрируется людям. Даже императору при начале правления на короткое время дают посмотреть на сокровище. Считается, что копию зеркала Мейдзи взял с собой при первой в жизни поездки из Киото в Токио, как и две других реликвии. Зеркало как таковое было особенно почитаемо в синтоизме, как имеющее религиозное и церемониальное значение, символизирующее чистый разум ками («божеств») и символическое воплощение верности им.[4. С. 71].

Орден учрежден в 1888 г., им награждаются военнослужащие и гражданские за безупречную службу, а также особые успехи. После появления награды символически видеть зеркало богини могли все люди, как напрямую, так и на фотографиях. Учитывая политику милитаризма в стране, установка на чувство верности играло важную роль в проводимой политике. В оформлении ордена использованы два основных цвета: белый и красный. Красный цвет в синтоизме символизирует очистительную энергию огня и солнца, с помощью которой изгоняются злые духи. Кроме того, красный это – кровь, а кровь есть жизнь [5. С. 39].

Белый означает чистоту и долгое время был ранговым цветом одежды японского императора. Им окрашены лучи, исходящие из центра. Красный это цвет солнца, радости и удачи. За счет их использования внешний вид ордена получился достаточно выразительным. Даже в низшей степени цвета сохраняются. Символика солнца повторяется почти во всех орденах и наградах страны. Известен миф о сотворении мира божеством Мусуби-но ками при помощи яшмового копья. В первичной пустоте было первичное нечто, из чего он создает небесные тела из грязной субстанции, «а то, что осталось в центре чистого, стало Солнцем» [6. С. 176].

Так солнце всегда ассоциировалось с чистой, в том числе духовной. Что для императора было крайне важно как главного синтоиского жреца. Солярная символика к середине 19 века была уже распространена по стране. Эмблемы в форме диска на флагах удельных князей или во время храмовых праздников изображались и ранее, но в них не были унификации и повсеместного использования.

Стоит отметить, что богиня Аматерасу не была единственной солнечной богиней в разветвленном пантеоне богов Японии, но в период Мейдзи стала основной, так как храм Исе стал важным духовным центром. Другой символ повторяемый как в ордене Хризантемы, так и в других наградах стала личная печать императора, в 1871 году законодательно закрепленная для использования Мейдзи и никем другим. До этого момента данный цветок в виде эмблемы мог использоваться другими семьями. Так на медале за участие в японо-китайской войне 1894-1895 годах одновременно изображены символы перекрещенные военные флаги с солнечным диском и над ними хризантема с 16 - ю лепестками. На аверсе медали за участие в подавлении боксёрского восстания изображается птица Хоо и над ней эмблема хризантемы.

Создание наградной системы стало частью процесса унификации государственных символов. Благодаря этому Япония постепенно встраивалась в ряд мировых держав. Установление орденов как то Орден хризантемы и других обеспечило равноправие в контактах с развитыми странами Запада. Ордены несли в себе мифологические сюжеты “старины”, идеологически оставаясь в русле политики милитаризации страны. Они не были восприняты одинаково, ордена Золотого коршуна и Драгоценной короны являются наиболее яркой иллюстрацией восприятия новых идей и перевода их на знакомый для жителей страны язык. Ордена и медали стали еще одним инструментом государственного управления, позволяющими ранжировать в первую очередь политическую элиту страны. И при этом адаптировали их под свои идеалы, главными из которых являлось главенство императорской власти с опорой на «древние» традиции и технологическую модернизацию, и последующую милитаризацию общества. Благодаря новой наградной системе, вкупе с другими реформами, получилось расширить состав элитных групп.

References
1. Eliade M. Aspekty mifa / Per.s. fr. V.P.Bol'shakova. – 5.-e izd. – M.: Akademicheskii proekt, 2014. – 235 s.
2. Kunshche no dzesetsu / Natsional'nyi arkhiv Yaponii. [Elektronnyi resurs ] Rezhim dostupa: http://www.archives.go.jp/exhibition/digital/ayumi/contents2_02/
3. Feniks // Mifologicheskii slovar', T.2, Gl. red. S. A. Tokarev. — M.:, Bol'shaya Rossiiskaya entsiklopediya, 2008. - 719 s.
4. Natsional'naya religiya yapontsev. Sinto / Nauch. red. Molodyakova E. V, per. s angl. Garibova A. L. M.: Kraft+, 2008. - 224 s.
5. Meshcheryakov A.N. Kniga yaponskikh simvolov. Kniga yaponskikh obyknovenii. M.: Natalis, 2003. — 556 s.
6. Sinto: pamyat' kul'tury i zhivaya vera. – M.: AIRO–KhKhI, 2012. – 236 s.
Link to this article

You can simply select and copy link from below text field.


Other our sites:
Official Website of NOTA BENE / Aurora Group s.r.o.