Litera - rubric Linguistics
ïî
Litera
12+
Journal Menu
> Issues > Rubrics > About journal > Authors > About the Journal > Requirements for publication > Editorial collegium > Editorial board > Peer-review process > Policy of publication. Aims & Scope. > Article retraction > Ethics > Online First Pre-Publication > Copyright & Licensing Policy > Digital archiving policy > Open Access Policy > Open access publishing costs > Article Identification Policy > Plagiarism check policy
Journals in science databases
About the Journal

MAIN PAGE > Journal "Litera" > Rubric "Linguistics"
Linguistics
Vodyasova L.P. - The semantic features and functional load in the novel by A.M. Doronin “The Shadow of the bells” pp. 1-13

DOI:
10.7256/2409-8698.2015.2.15955

Abstract: The subject of analysis are in the article the comparison related to the type of semantic change based on analogy and assimilation. The object of study is their semantic features and functional load in the novel famous Mordvin writer A. M. Doronin «The shadow of the bells». This artistic-Visual tool attaches to the product of stylistic diversity, expressing in shaped the essence of the subject. System comparisons and how to apply them to reflect the perception of the author, characterizing his idiostil′, aesthetic principles and moral and philosophical beliefs. The main method of research is descriptive, based on comparisons of observations as imagined-expressive means language, their description and classification. On the basis of the carried out research work, the author concludes that in the present work identifies two group comparisons-1) with explicit and 2) implicit bases. The Comparison of the first type include direct name of a characteristic that is common to map events. The second type is a form of comparison with partial and full implicit Foundation, with the first contain the names of those aspects of the subject that are common signs with relevant aspects of reference, the composition of the second such names are not included. Both types perform kompressive and associative function in the novel, bringing dynamic, emotional and expressiveness into the fabric of artistic text.
Makhina L.A. - Negative Judgemental Expressions as Structure Elements and the Meaning of Conflictogenic Texts pp. 1-10

DOI:
10.7256/2409-8698.2016.4.20464

Abstract: The subject of the research is the expressive means of pejorative evaluation and particularities of using these means in conflictogenic German texts. Conflictogenic texts are practically not studied by linguistics as a particular kind of texts that constitute the field of agonal communication. Meanwhile, particular features of such texts include their ability to maintain and escalate the conflict through persuasive influence on recipients for the purpose of changing their communicative pragmatic attitude to the third parties or changing the matter of conversation to the alient one. Such change of the attitude to the 'alien' matter is made, among other things, by creating particular contrast images for the 'ours' and 'aliens' categories. The contrast between 'ours' and 'aliens' is created through polar evaluations of the aforesaid groups: meliorative and pejorative. In her research Makhina anayzes the negative evaluation of the 'aliens' group. The given linguistic analysis is based on lexico-semantic and contextual methods of analysis using the basic German dictionaries. Due the constant growth of tension in socio-political relations, modern linguistics focuses on studying language and speech phenomena that are functionally related t conflict communication situations and confict as a source and consequence of the opposition between participants of speech communication. A lot of researches conducted by Russian and foreign experts are devoted to the linguistic research of conflict situations in the process of communication. These researches are usually devoted to various aspects of the agonal communication, i.e. communication that is based no non-cooperative or dissonance speech actions of communicators. Despite a great number of researches on the matter, none of these researches cast enough light on the origin and structure of conflictogenic texts that are still the object of researches on forensic linguistics. The results of the given research allow to define conflictogenic texts from the point of view of linguistics and describe their main structural and semantic elements. 
Bykova L., Koptyakova E. - Functioning of a Precedent Name 'Munchausen' in Today's Russian Printed Media pp. 1-9

DOI:
10.7256/2409-8698.2017.2.22523

Abstract: The object of the research is a precedent name 'Munchausen'. The authors of the article analyze particularities of that precedent name in today's Russian press. Printed media cannot so fastly respond to the events going on in the world compared to TV, radio or Internet. For this reason, in recent years the main function of press media has been the influence function. The authors pay special attention to what precedent situations related to the name 'Munchausen' have been actualised in Russian press media and what impact it was supposed to made on readers. When selecting material for research, the authors have used the random sampling  method. In the course of processing the obtained corpus of examples, the authors have also conducted a cognitive discourse analysis of precedent phenomena as well as their comparison and classification. The novelty of the research is caused by the fact that for the first time in the academic literature the authors have appealed to studying a particular precedent phenomenon associated with the German culture and how this phenomenon is shown in Russian press media. As a result of the research, the authors demonstrate that the precedent name 'Munchausen' actualises such representations as 'lier' and 'dreamer' while for precedent situations a formal actualisation is more typical. 
Shchepalina V. - Particularities of the Author's Speech Functioning in Alejandro Casona's Drama pp. 1-9

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.2.25687

Abstract: The subject of the research is the functioning of the author's speech in plays of a Spanish playwright Alejandro Casona. The author of the article examines the mechanism of reinforcing imagery and suggestiveness of a play by using expressive potential of the author's speech. Among other particularities of Casona's dramatic style, the author of the article underlines poetic equivalence of a stage dialogue and author's speech, functional and linguostylistic variety of remarks, their impressive nature and dialogue with an interpreter. In her article Schepalina provides a wide illustrative material that allows to prove the theoretical concepts of the research. The author has also applied methods of context, component, discursive and stylistic analysis, observation, generalisation and description. The scientific novelty of the research is caused by the fact that Alejandro Casona's plays are understudied in Russia. The author of the article makes a contribution to the concept of the Spanish theatre and genre features of plays. The author's analysis of Casona's comedies allows to conclude that the author's speech does not only place the action in a micro- and macro-situational context but also serves as a poetic sign.    
Sychugova L.A., Evlasev A.P. - Verbal Means of Representing Personal Emotional States (the Case Study of the Movies in English) pp. 1-10

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.1.28271

Abstract: The article is devoted to the analysis of verbal means used to represent personal emotional states. The research is based on the analysis of movies in English. Despite the fact that there has been a great number of researches on the linguistic reflection of emotions, linguists admit that the main issues of the theory of lexical affectability. The article includes the analysis of the main functions of linguistic means used to convey positive and negative emotions in the process of communication. The basis of the research involves the classification of emotions offered by K. Izard. The research has been made as part of the discursive paradigm. The author has applied the methods and techniques of the linguitic analysis of actual material such as the continuous sampling method, component analysis and content analysis of lexical units. The scientific novelty of the research is caused by the fact that the author performs a discursive analysis of emotional states of personality in the English linguistic culture. The analysis results demonstrate that positive emotions such as interest, joy and surprise are usually expressed through exclamations, interjections, explematory sentences that have the 'I' pronoun, elliptical sentences and appelative words as their parts. Negative emotions such as anger, sadness, disdain, fear, shame or guilt are most frequently expressed by emotionally coloured words, 'God' exclamation, elliptical sentences and intonation. 
Kireeva E.V. - To the question of syntax types of fictional prose (on the materials of the trilogy by F. Sologub “The Created Legend”) pp. 1-8

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.5.30260

Abstract: This article explores two types of fictional prose, highlighted by N.D. Arutyunova – “classical” (hierarchical) and “actualizing” (poetic) in comparison with the alternative points of view on this dichotomy. Analysis of the fragment from the F. Sologub’s trilogy “The Created Legend” – an example of symbolist and “untraditional” prose, as well as “unrhymed poetry”, where two types of narrative are combined, allows for clearer examination of the transition  between hierarchical and poetic prose, as well as answer the question of whether or not these characteristics represent the constant stylistic trait of the author (as hypothesized by N.D. Arutyunova) or a part of his writing strategies (according to E.V. Paducheva). It is determined that the transition from syntagmatic towards paradigm prose is related to switch from author’s modus to the modus of the character, as well as with the change of the type of the narrator from author-narrator to free indirect discourse highlighted by E.V. Paducheva. Analysis of the fragment from “The Created Legend” demonstrates that the author equally commands two types of prose and uses them according to his plan.
Spalek O.N. - Linguocultural image of cities in Polish phraseologisms with the elements-astionyms, urbanonyms and ethnonyms pp. 1-11

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.6.31125

Abstract: The subject of this research is the linguocultural image of cities in Polish phraseology. The phraseological units of Polish language containing astionyms, urbanonyms and ethnonyms served as the material for this study. Special attention is given to determination of the constitutive components of the image of cities in phraseology. The author analyzes the reflected in phraseological units stereotypic representations on the large and small Polish and foreign cities; underlines peculiarities of their historical, political, economic and cultural development. The scientific novelty of this work consists in the comprehensive analysis of verbalization of the image of cities in Polish toponymic and ethnonymic phraseology. The methods of synchronic description, semantic and linguoculturological analysis were applied in the course of this research. The author was able to establish the complexity of such image, as well as revealed the recorded in phraseology representations of the political, administrative, economic, cultural, architectural, geographical and demographic aspects of the cities.
Beletskaya A.Y., Mangushev S.V. - Language means of representation of the chronotope of Chaos in a series of novels “The Chronicles of Amber” by Roger Zelazny pp. 1-11

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.2.32454

Abstract: This article examines the problem of representation of chronotope using language means. The object of this research is a series of novels “The Chronicles of Amber” by Roger Zelazny in English language. The subject of this research is the lexical units and stylistic techniques used by R. Zelazny for visualization of representation of the chronotope of Chaos. The article substantiates attribution of this series of novels to postmodernist based on the analysis of characteristic features of the text and realization of the ideological concept. The goal of study lies determination of the universal principles of representation of spatial-temporal continuum of the Chaos, as well as establishment of dependence of the choice evaluative connotation of language means on personality of the narrator. The work is conducted at the intersection of linguistics and literary studies. The novelty consists in recognition of the leading role of chronotopic subject in determining tonality of representation of the chronotope. The main conclusion is defined by the fact that the key principle of representation of spatial and temporal components of the chronotope of Chaos in R. Zelazny’s series of novels is the destruction of realistic perception of space and time. It was also established that change of voice of the narrator leads to the shift of evaluative paradigm. An extremely negative attitude of the first narrator to the Courts of Chaos as a representative of the chronotope of Chaos, expressed through the negatively connoted epithets, is justified by its affiliation to Amber as a representative of the Order. Dual position of the second narrator leads to the change in tonality of description of physical personification of the chronotope of Chaos. Counterbalance of negatively and positively connoted lexical units creates the effect of objectivity, essential for realization of ideological content of the novel.
Khavronich A.A. - To the question on methodology of stylistic stratification in analysis of the Early Modern English dramatic oeuvre (on the example of John Skelton’s play “Magnificence”) pp. 1-13

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.5.32833

Abstract: The subject of this research is the methods of differentiation of neutral units and elements of inherent connotation of stylistic plan, which can be applied in stylistic analysis of literary texts of the Early Modern English period. Attention is focused on the peculiarities of general linguistic processes relevant for the early XVI century, as well as sociolinguistic conditionality of establishment of a literary canon. The author examines the specificity of perception of aureate style and unpoetic style as a system of deviations from the forming norm. The article determines the fundamental criteria of identification of stylistically marked units, as well as category of linguistic units revenant for the stylistic analysis, certain common attributes indicating a potential markedness of the word. The work demonstrates an integration algorithm of the data of diachronic corpora at the semantic and metasemiotic stages of the three-level stylistic analysis of a literary text of the Early Modern English period. The scientific novelty lies in the attempt to develop an algorithm that allows verifying or clarifying the stylistic status of linguistic elements in retrospective by applying to interpretation of lexical units of a play of the Early Modern English period the data of corpus-based linguistics and pragmatics. The author refers to the relevant treatises of the XVI century dedicated to the problem of style and corresponding research, systematizing the data for specification of criteria for stylistic stratification.
Vorontsova G. - The transformation of folklore tripling method in translation of Chinese tales about animals pp. 1-10

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.6.32954

Abstract: The goal of this research is the description of transformation in translation of tripling in a Chinese tale about animals. The subject of this research is structure of the tale “Tiger and Buffalo” in the original and in translation, as well as implementation of the principle of triples in translating this folk art. The tale “Tiger and Buffalo” was selected as an example, since it most fully reflects the functioning mechanism of tripling method of an action, although such mechanisms of transformation of text structure in translation into the Russian language are also present in others Chinese tales about animals. It is demonstrated how the classical folklore tripling method of an action functions in a Chinese tale, and which modifications experiences the structure of a tale in translation into the Russian language. A metaphrastic triple repeat in a Chinese tale in translation into Russian transforms into three different forms of expression. In translation, it does not retain its syntactic parallelism from the Chinese original, and expressions change its structure. The author establishes that the main fabric of narration in the tale “Tiger and Buffalo” is comprised by three key semantic groups of tripling of action; and two brief mirror dialogues are located in between them. The last line of each third level of tripling action contains the transformation of pattern established in the process of reiteration; this results in a significant narrative arc  and change of the formed pattern reflected lexically and syntactically. The scientific novelty consists in discussion of the question on transformation experienced by tripling in translation into a language with other typology. The translator’s need for active use of the means of synonymy instead of tripled metaphrastic reiteration presented in the original text, as well as the need for transformation of textual structure of a Chinese tale into the Russian language, emerge due to diverse way of thinking of a Russian contemporary translator and creators of a folk tale who lived in a different historical era. The conclusion is made on a prevalent influence of aesthetic ideal of a separate language and culture upon textual structure of a folk tale.
Sychugova L.A., Evlasev A.P. - Linguistic peculiarities of functionality of authorial commentaries in the English literary text (based on the English-language novel “Sister Carrie” by Theodore Dreiser) pp. 1-9

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.12.34369

Abstract: This article is dedicated to examination of verbal means of expression of authorial commentaries in English fiction. The relevance of the selected topic is defined by the fact that the question of characteristics of authorial commentaries remain an insufficiently studied area within the framework of interpretation of a literary work. Such linguists as R. Posner in the “Theory of Commentaries”, I. V. Arnold in the “Stylistics of Decoding”, and N. D. Arutyunova in her work “On the Problems of Structural Linguistics” have been dealing the topic at hand. Examination of the authorial commentaries allows assessing the depth and wholeness of the literary work. The article presents the analysis of linguistic means of functionality of authorial commentaries in the English-language novel “Sister Carrie” by Theodore Dreiser. Authorial commentaries manifest as one of the means for explication of dialogical nature of the literary text. Linguistic means emphasize the expressiveness of authorial commentaries within the framework of progression of a storyline. Most of the authorial commentaries in T. Dreiser's novel “Sister Carry” represent the contrasting contexts, reflected in the development of two thematic lines. To the first theme includes the associative series: beast – nature – the forces of life. The second semantic layer is demonstrated in the line: human – man – free will. Contrasting contexts originate the oppositions not only on the level of meaningful-logical information, but also on the level of subtext.
Baldanova E.A., Dondokova N.B. - Language education: communicative tolerance as a component of communicative competence pp. 1-8

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.6.35672

Abstract: The subject of this research is language education as teaching a foreign language; the object of this research is the concepts "competency" and "competence". The authors consider the views of foreign and domestic scientists and researchers on the content of the categories "competency" and "competence", and conduct comparative analysis. Particular attention is paid to the elements of the key competencies, namely communication competence. Analysis is conducted on aspects as "communicative competence" and "communicative tolerance". Communicative competence includes not only the command of languages, but also mastering various social roles in the team and the ability to communicate. The author emphasizes the role of the "Foreign languages" discipline in the formation of communicative competence and communicative tolerance of students . The conclusion is made that communicative tolerance is the component of communicative competence. It is necessary to purposefully cultivate communicative competence in students, as the communicative readiness for tolerant communication with the interaction partners. Teaching students a foreign language form communicative competence aimed at mastering the ability of students to communicate tolerantly. The scientific novelty lies in the statement that communicative competence includes not only the command of languages, but also mastering various social roles in the team and students' skill of tolerate communication. The proposed analysis will be of interest to the scientists dealing with the nature of the categories "competency" and "competence".
Kruglov V., Uryvskaya T., Rusak D. - Cross-lexicographic analysis of the concepts of sociopolitical discourse of the Chinese language pp. 1-20

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.10.36254

Abstract: The object of this research is the concepts of sociopolitical discourse of the Chinese language, selected by the continuous sampling method. The subject of this research is the cross-lexicographic coefficient, which is derived mathematically within the framework of the cross-lexicographic analysis of these concepts. The goal is set to determine the diachronic changes in the meanings of lexemes of sociopolitical discourse via cross-lexicographic analysis based on dictionary materials compiled by the prominent Russian and foreign sinologists over the period from 1888 to 2002. Attention is drawn to such theoretical concepts as semantics, pragmatics and discourse. Description is given to the key characteristics of sociopolitical discourse, as well as the methodology of formation of the corresponding conceptual apparatus. The research leans on the method of continuous sampling from lexicographic sources. The scientific novelty lies in the development of innovative methods of statistical analysis of the conceptual apparatus of sociopolitical discourse of the modern Chinese language. Among the acquired results, the author notes the transformation of meanings of the selected lexemes through the analysis of metalanguage of the dictionaries. The uniqueness of this article consists in the analysis of the vast range of the previously unpublished archival lexicographic sources of the Chinese language. The author also reveals the dynamics of changes in the selected lexical means by means of the derived cross-lexicographic coefficient, as well as determines the key vectors of their discursive transformations and evolution of linguopragmatic functions.
Zinov'eva I.V. - Rein Müllerson in the international law: retrospectives and prospects pp. 1-10

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.9.36353

Abstract: This article is dedicated to reconsideration of the ideas of the prominent Soviet, Russian, Estonian and international legal expert Rein Müllerson, which he introduced to the theory and practice of international law. The relevance of this research is substantiated by the contribution made by Professor Rein Müllerson to the Soviet system, as well as the contribution he continues to make to the modern domestic, foreign, and universal doctrine of international law. In 201, the author of multiple articles and monographs that are published in different languages and countries, Professor Rein Müllerson released his summarizing work – the autobiography “Living In Interesting Times: Curse or Chance?”, which in reality is not an autobiography. This monograph, which determines the topic of this research, is dedicated to the most relevant issues of international law and international relations, which underlie the scientific reflections in the latest published work of Professor Müllerson. The goal of this article lies in the analysis of manifestation of subjective realism and new philosophy of modern international law declared in the 2021 monograph. Using such instruments of the modern researcher of international relations as liberalism and democratization, globalization and regionalization, correlating the theory built in the Soviet scientific paradigm with the practice tested in the UN structures, he brought the international law to a higher level of comprehension, as a complex system of regulators of multinational behavior. The neutral and non-politicized views of Professor Müllerso answers on the majority of modern international problems, along with his vast experience in practical implementation of legal norms, should be duly appreciated by present and future generations of researchers interested in building a new world – free from warfare and confrontations.
An D. - Means of Expressing Modality in the Russian and Korean Languages pp. 8-16

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.4.30340

Abstract: The subject of the research is the comparison of the means of expressing modality in the Russian and Korean languages. Act of human communication includes not only the fact of information exchange but also expression of evaluation or attitude towards the fact. Thus, modality is a universal concept of languages, however, different languages have very different means of modality expression and it is difficult to find equivalent modality in the other language. This research is devoted to the means of modality expression in the Korean and Russian languages and their semantic characteristics from the point of view of synchrony and diachrony. As particular examples, the researcher has used extracts from Michail Bulgakov's novel 'Master and Margarita' in Russian and Korean. As a result, the researcher discovers that Russian and Korean use different and at the same time similar means of modality and grammar expression. As for intonation, Korean sentence always have the emphasized word at the end of it. 
Vodyasova L.P. - Metaphorical Modeling of the Concept of Religion in Alexander Doronin's Novel “The Shadow of the Bells” pp. 9-20

DOI:
10.7256/2409-8698.2015.4.18227

Abstract: The subject of analysis is the concept of religion which represents the problem of man's self-consciousness and his place in society. This is one of the most important concepts in the linguistic world-view of almost any nation because, in spite of the general level of religiosity, people practice different kinds of confessions. It is also one of the most complex concepts due to its contradictory nature and theological orientation because not only representatives of different linguistic communities, but also bearers of the same culture who follow different confessions, for example, may have different attributes of the aforesaid concept. Due to the enormous differential field of the concept, the article considers the representation of the concept “religion” basing on the novel by A.M. Doronin “The Shadow of the bells”. Research objectives: 1) to define of lexical units Corps-religionims, used by the author for the category of sacred objects, and classify them by thematic groups; 2) to selected of among lexical units to identify those with metaphoric values; 3) to installe of contexts, that reveal the nature of metaphorical concept. As a method of research was defined based on the descriptive observation of religionims and their functioning in certain contexts. Based on our investigation we concluded that, A.M. Doronin embodies the Orthodox world-view. The basic concept is getting the concept of "religion", which feature is its metaphorical notion that finds its linguistic confirmation text works. A characteristic feature of the language of the work is the presence of a large number of religionyms associated with the people’s life (rituals, prayer, fasting, religious holidays). Among the most significant substantive components of concept 10 contexts. They contain emotional, aesthetic and artistic elements, are a testament to the metaphorical concept, its contents can be stated as an objective individual and collective spiritual relationship of God and man, based on faith in God and man worship him. 
Merzlyakova K. - Particularities of Modality Realization in Spanish Gender Media Discourse (the Case Study of Cosmopolitan and Telva Magazines) pp. 10-16

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.1.25269

Abstract: The subject of this research is functional and semantic particularities of expression modality in Spanish glamour magazines. The author of the article pays special attention to theoretical aspects of modality studies and various approaches to the matter because despite the growing interest in it, modality still remains one of the most multi-sided and contradictory phenomena in linguistics. The aim of this research is to define relationship between persuasion and illocutive modality in a media text. The author also analyzes the influence of utterances produced by a media discourse on gender construction. In her article Merzlyakova also presents results of popular Spanish glamour magazines analysis (Cosmopolitan and Telva) selected by using continuous sampling method. The novelty of the research is caused by the fact that Merzlyakova views the persuasion function in addition to illocutive force of a produced utterance as especially important functional characteristics of media texts that can be used to analyse the position of an addressant in a media discourse and his or her relationship with the audience. Analysis of the implicit manifestation of an addressant's opinion makes it clear how media manipulates values, assessments and opinions of recipients. 
Vodyasova L.P. - The Functions of Metalexemes in the Literary Text (Based on the Works of Mordovian Writers) pp. 11-19

DOI:
10.7256/2409-8698.2016.2.18957

Abstract: The subject of analysis in the article is the metalexeme as the class of words with the highest level of generalization. Research objectives include: 1) to define the class of metalexemes; 2) to describe the main features thereof; 3) to determine the functions that they perform in the literary text. According to the author, metalexemes have the following features: broad conceptual basis allowing to relate it to a wider class of denotations; absence of a definite denotative meaning and high level of abstraction generalized in the language system; indirect nominaton and, consequently, sinsemantia. The descriptive research method was used based on observations of metalexemes and their functioning in the literary texts written by Mordovian writers in Erzya. Based on the research results the author concluded that the marked words are often used by writers for shorter names of a detailed written fact, phenomenon, or a whole episode for its generalization, summarization and qualification . These words generally reflect the author's evaluation of the reported and repeat the previous part of the text or any of its component at a higher level of abstraction (anaphoric replacement) and can also be used in the exposition, thus organizing all further description or narration (cataphoric replacement).
Suvorova N.N. - The Morphological Content of Advertising Slogans in the Field of Education pp. 11-16

DOI:
10.7256/2409-8698.2016.4.21424

Abstract: The article is devoted to the study of text ad from the point of view of morphology of the Russian language. The author addresses to this subject because it allows to consider an extensive language material, is interseting from the point of view of the Russian language and the lack of research in this area. This author of the article describes content words, peculiarities of their use and frequency of use in advertising slogans representing educational services. The object of the research is content words in advertising slogans representing the sphere of education. The purpose of the research is to describe peculiarities and to analyze how frequent content words are used in advertising slogans of education. The practical basis of the research involves advertising slogans in the sphere of education. To achieve the goals, the author has used data processing data including mathematical and statistical methods. During the analysis of advertising material of the education sector the author has revealed that such parts of speech as nouns, adjectives and verbs are more common than others. Nouns perform their basic function (naming) and come first. Verbs bring dynamics into an advertising slogan, attracts and holds attention of a consumer while adjectives decorate an advertising message or clarify a service. They are used mostly with the same frequency. Other parts of speech such as numerals, pronouns and adverbs, are met less frequently but perform very important functions, too, in particular, they make a reference to the item being advertised, clarify a service or present an advertising feature.  
Ivanova S.V. - Stylistic Use of Verbal Predicate Tenses in the Yakut Language pp. 11-19

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.1.28694

Abstract: The subject of the research is the stylistic peculiarities of verbal predicate tenses in the Yakut language. Today it is an important task to study stylistics issues in order to develop and codify stylistic standards of modern Yakut and achieve application targets under the current conditions. Considering that the syntax of the Yakut language has a remarkably rich and varied set of stylistic tools, the analysis of verbal predicate tenses allows to reveal the main stylistic possibilities of a sentence. Based on the vast actual material, the author of the article describes stylistic features and expressive possibilities of verbal predicate. As a result of the analysis, the author provides a lexical semantic and grammatical semantic description of verbal predicate tenses specific for the conversational, creative writing and journalistic styles. Moreover, the author also defines quantitative indicators of verbal predicates in the conversational, literary and journalistic speech. Semantic stylistic and stylistic analysis involves verbal predicates in the tenses usually used by Yakuts in their conversational, literary and journalistic speech. Rich synonymy of verbal predicate tenses demonstrates a high level of the development and great possibilities of the Yakut syntax. The author underlines that it is important for the Yakuts to apply verbal tenses of different stylistic and expressive meaning in order to preserve or restore the tradition of their native language and to enrich the vocabulary of the younger generation. 
Khavronich A.A. - Archaisms in D. Lyndsay’s play of the Early Modern English period “A Satire of the Three Estates”: problem of identification and stylistic assessment pp. 11-19

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.9.33435

Abstract: The subject of this research is the method of identification and problem of statistical interpretation of archaic lexis in literary texts of the Early Modern English period, namely in D. Lyndsay’s play “A Satire of the Three Estates”. The article discusses the capacity of attracting the data from diachronic corpus and corpus-based dictionaries for determination of archaic elements in literary works of the XVI century. Leaning on the commentaries of reputable philologists of the Early Modern English period and modern research, the article explores the trends of relevant perception pertaining to introduction of archaisms into the literary text by the authors of that time. An algorithm is proposed for identification of outdated units in literary material, created on Scottish (considering the obsolescent character of this dialect), based on juxtaposition of the approximate frequency indexes of reproduction of the element in the Early Modern English and Scottish sections of Helsinki corpus, as well as data from the corpus-based dictionaries of Middle English and Scottish. For stylistic assessment of archaisms in the play of D. Lyndsay, the author applies the method of linguo-stylistic analysis, in which linguistic element is viewed from the contextual perspective. The scientific novelty is substantiated by the fact that for solution of the problem of analysis of archaisms in the texts of Early Modern English period, the author elaborates an algorithm that allows clarifying if a unit is obsolescent in a specific moment of development of the English language. It is established that the prevalent proportion of words in Lyndsay’s play was not archaic within the framework of Scottish dialect; and only few of the involved units were outdated at the moment of creation of text in the standard Early Modern English. The archaisms determined in the play allows stating the Lyndsay considered archaisms a part of elevated lexis. The practical values of this work is defined by the possibility to apply the proposed algorithm for detecting archaisms in any literary text of the Early Modern English period, as well as conduct stylistic assessment of archaisms from the perspective of the trends of their perception by the authors of the XVI century.
Matveeva A.A. - Textual Functions of Pluperfect in Terms of Precedence (the Case Study of Literary Works of the XVIth - XIXth Centuries) pp. 12-20

DOI:
10.25136/2409-8698.2017.4.24792

Abstract: The subject of the research is the textual functions of the pluperfect tense in the French language that appear from the meaning of precedence. These functions include reconstruction of the cronological order of events as well as participation in the anaphoric reference to events that have been described earlier. In her research Matveeva analyzes pluperfect semantics in comparison with other forms of the past tense. She also analyzes changes in the way the pluperfect tense had been used in the period since the XVIth till the XIXth centuries. Matveeva offers her own classification of contexts where this tense has the aforesaid functions. To analyze cases of using the pluperfect tense, the author has used the functional interpretation of the psychosystemic theory of the verbal tense. The tense is studied by the author taking into account particularities of the personal psychological time. The main conclusions of the research relate to the classification of contexts of using the pluperfect tense. While the XVIth-century texts make the anaphoric reference using the purperfect tense only if there was an additional indicatory component, the XIXth-century texts make such a reference without the indicatory component. As for the function of keeping the chronological order of events, it had stayed the same throughout the research period. 
Afonina M.M. - Lexical peculiarities of French language of Switzerland in the context of linguistic worldview (based on the materials of the thematic group “Horticulture”) pp. 12-26

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.11.34338

Abstract: The goal of this research is the analysis of linguistic aspect of the fragment of linguistic worldview of the francophone part of Switzerland. Due to the fact that linguistic worldview is a mental-lingual formation, it incorporates linguistic and extralinguistic side of reality, as well as reflects correlation between them. Analysis is conducted on the specific lexical units of the Swiss French language; they are compared to analogues in the language of metropolitan country for the purpose of revealing the features that convey extralinguistic information. The subject of this research is the ethnolinguistic characteristics of helvetisms – linguistic peculiarities that reflect national-cultural specificity of Swiss ethnic group and are absent in the French language of France. The scientific novelty consists in consideration of the fragment of linguistic worldview of French-speaking Switzerland related to horticulture, using a set of methods for the analysis of various characteristics of the word or phrase as an independent linguistic unit. In the course of study, the author applies semantic analysis of the word, analysis of etymology of the word, analysis of inner form of the word. The acquired results contain information on ethnocultural content of such characteristics helvetisms, as external form of the word, inner form of the word, origin and meaning of the word. It was established in majority of cases, ethnocultural information is usually conveyed by such characteristics of lexical unit as external form of the word or phrase, or separate components of the structure of word meaning. The presented results can find practical implementation in cross-cultural communication, lexicographic, and cognitive linguistics.
Abdullayev R.S. - The role of language within the identity structure of Molokans of Azerbaijan (on the example of rural localities Ivanovka and Novosaratovka) pp. 13-23

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.7.33264

Abstract: The goal of this research is the comparison of identity factors that contribute to strengthening and determination of affiliation of an ethnocultural group in a foreign language environment. The subject of this research is the examination of peculiarities of language factors as an element of preservation of identity and identification of a minority ethnocultural group of Molokans residing in the territory of Azerbaijan since the early XIX century. The author reviews certain identity structures of the Molokans that assist preservation and unification of the group. Research methodology is based on the sociolinguistic practice, surveys and interviews carried out in the rural localities Ivanovka and Novosaratovka, as well as places of residence of the Molokans in Azerbaijan. The scientific novelty consist in comparative study of Molokans in the two regions of Azerbaijan, their views upon identity, lifestyle and living conditions, and linguistic peculiarities. A conclusion is drawn that Molokans consider themselves Russians; the role of language within the identity structure of Molokans plays a crucial role; language factor dominates in formation of ethnic identity and ethnic mentality, which develops in the early childhood. The results of this work can be valuable in studying the language factor as the basis in preservation of identity of small-numbered peoples after migration.
Nilogov A.S. - 'Snipping' as the Name (Antilanguage Methodology in Aid of DNA-Genealogy) pp. 18-25

DOI:
10.7256/2409-8698.2016.1.17670

Abstract: In article the problem of allocation of new snips (one-nucleotide polymorphisms) as a lingvo-philosophical problem of the name ("onomafication") of our far ancestors is considered, still, it is possible, not having own names, but which it is possible to allocate/distinguish on the basis of assignment of serial number of snips as in any biological (in this case - genetic) of taxonomy. To us the problem of a "snipping"/snipping as the name "/antroponimofication" of far ancestors seems essential: from Y-chromosomal Adam through all nodal points (gapgroups / snips) to documentary confirmed factology of classical genealogy. The following methods are used in the research: anti-language, genetic (Y-chromosomal DNA testing), genealogical, DNA-genealogical, source study, heuristic method. The novelty of research is caused by the fact that the author establishes the interdisciplinary connection between two modern methods of scientific knowledge: anti-language methodology and by the DNA methods - genealogy (genetic genealogy). This allows to fulfil an opportunity as DNA genealogy due to expansion of anthroponimia factology when the documentary and source study base of classical genealogy, and anti-language methodology by means of inclusion of new types of anti-words in structure DNK-genealogisms is settled. 
Ulianova K. - The categories of “active” and “passive” stylistics in the formal speech of Chinese language pp. 18-24

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.6.31243

Abstract: The subject of this research is the two main categories of stylistic syntax of the Chinese language – active and passive stylistics. The active stylistics implies expressive means aimed at exerting aesthetic effect on the recipient of text, while the passive stylistics indicates stylistic approaches underlining the abstract, generalizing and precise character of presentation of formal documents. Despite the prevalence of passive stylistic in the formal texts, the resources of active stylistics are present upon availability in the documents of the elements of aesthetic and emotional information. Using content analysis and component analysis of the documents from Chinese sources, the author determines the basic stylistic approaches of the formal speech of Chinese language, characterized from the perspective of functional approach using the method of synchronic description. For the first time in Russian linguistics are determined the peculiarities of using the means of active and passive stylistics in formal Chinese texts, as well as certain restrictions on the usage of linguistic expressive means in the various genres of formal style of speech. The acquired results may be valuable in further research dedicated to stylistic syntax of the Chinese language, as well as contribute to the optimal choice and usage of expressive means in practice of comprising formal documents in the Chinese language.
Bondareva E.P., Chistyakova G.V. - Universal value worldview: analysis of virtual tourist reviews pp. 18-32

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.4.32610

Abstract: All realities of the surrounding human environment have an axiological potential, and it is generally believed that the ethnic worldviews are characterized by various evaluative dominants. This work substantiates the idea of the existence of universal value attitudes of the representatives of different locative worldviews. The object of this research is the evaluative field “Recreation”; the subject is evaluative judgments of the authors of virtual reviews about vacation on the island Hainan (China), which contain an axiological response to a particular object related to the analyzed evaluative field. The virtual tourist reviews from three locative groups (USA, Europe, Russia) served as the material for this research. The analysis was based on the field method of language description. The conducted research demonstrates that the evaluative field “Recreation” has a similar structure in the representations of native speakers of the three locative groups. The nuclear zone is represented by the thematic group “Hotel accommodation”; the near periphery is formed by the thematic groups “Service”, “Food”, “Beach recreation”; the far periphery includes evaluative judgments of the thematic groups “Activities outside the hotel”, “Landscape”, “Overall impression”, “Fauna”. Each group consists of several objects of evaluation, the axiological response to which is verbalized through evaluative predicates. As a result of studying the evaluation field “Recreation”, the author established that nationality and place of residence of a person do not impact the choice of the object of evaluation of recreation sphere; responses of the representatives of the three locations to tourist objects are very similar.
Evlasev A.P., Sychugova L.A. - The peculiarities of functionality of evaluative lexis in the English-language political discourse (on the text of US mass media) pp. 18-28

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.12.34377

Abstract: This article is dedicated to examination of the questions of functionality of evaluative lexis in political discourse of the United States. The relevance of the topic is substantiated by the heightened interests of research towards the peculiarities of expressing evaluative meanings in various types of discourse. In modern linguistics, the analysis of functionality of evaluative lexis in the political discourse is of unequivocal interest, since axiological interpretation significantly affects the life of modern society. Research methodology is comprised of the work of such Russian linguists as I. S. Alekseeva, A. A. Ufimtseva, T. A. Znamenskaya, N. D. Arutyunova, and others. Special attention is given to the method of realization of negative evaluations. The goal of this  article consists in the methods of expression of evaluative meanings s using stylistic means, as the language is an effective weapon in the world of politics. The political texts of US mass media served as the material for this research due to the fact that mass media influence the formation of public opinion, the course of political discussions and referendums, rating of political and public figures, political parties, and public organizations. The conducted analysis demonstrates that the US political discourse includes different lexical and stylistic means applied for exertion of ideological influence, as well as formation of certain attitudes on certain realities of political life among the recipients.
Dzakhova V.T., Dzodzikova Z.B. - Phraseological Units as the Reflection of the Nation's World View (the Case Study of the Analysis of Phraseological Units with UD/DUSHA (Soul)/SEELE in Ossetian, Russian and German Languages) pp. 20-25

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.2.25811

Abstract: The subject of this research is the phraseological units with such components as Ud/DUSHA (Soul)/SEELE in Ossetian, Russian and German languages. The purpose of the analysis is to define universal and specific features of these terms in the languages being compared. As the authors assumed in the very beginning, these are the most important terms for Ossetian and Russian languages spoken by Christians. Germans demonstrate less commitment to religion which is reflected in the term Seele which means the core of instruments or items. Appealing to the seminal and grammatical methods of analysis, the authors of the article describe a grammatical structure and internal form of phraseological units through comparing the meaning of phraseological units to the literal meaning of their components. The novelty of the research is caused by the fact that for the first time in the academic literature the authors compare phraseological units of three IndoEuropean languages, two languages (Ossetian and Russian) being closely connected with each other for many centuries, and the third language (German) being used only in the process of teaching the German language to Ossetians or Russians. 
Zavialova I. - The Analysis of the Structural Features of Foreign Ergonyms (the Case Study of Public Catering Enterprises Names in Vienna and Berlin) pp. 20-25

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.1.28688

Abstract: The existence of these or those ergonyms in the language space of the city is determined by extralinguistic factors. The object of the research is the foreign ergonyms, in particular, names of cafes and restaurants in the language space of an Austrian city Vienna and German city Berlin. The author of the article examines peculiar functions of foreign ergonyms, analyzes and classifies them depending on their source language, number of elements comprising ergonyms, and defines particular word-formation types of foreign ergonyms. To select the research material, the author has applied the random sampling method. The main research method used by the author is the method of scientific description that implies such techniques as direct observation, systematization, classification and interpretation. The scientific novelty of the research is caused by the fact that the nature of functions of foreign ergonyms in the language space of Vienna and Berlin depends on the structure and means of ergonym nomination. The research results demonstrate that the most commonly used foreign ergonyms are usually of English origin. These are multi-component non-transliterated names created using morphological and syntactical word-formation. 
Firstov L. - Reconsideration of classification of phrasal verbs in the English language pp. 21-28

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.8.33496

Abstract: The goal of this work consists in formulation of definition and classification of phrasal verbs in the English language. The subject of this research is the semantics of English phrasal verbs. Lexicographical analysis became the main method for this research. The author also carried out semantic and comparative analysis of English and Russian prefixed verbs; examines the peculiarities of distribution of pitch accents between “simple” verb and postposition as one of the determinant attributes that allows classifying phrasal verbs into an independent lexical group. It is demonstrated that some word combinations, which are traditionally considered phrasal verbs, should not be attributed to this category of lexical units. The author determines the attributes that allow unifying interpretation of the term “phrasal verb”. The scientific novelty consists in the new perspective upon classification of phrasal verbs, distinguishing three types of these lexical units based on the logic of their formation. The author underlines that all phrasal verbs are amenable to the proposed classification, excluding the cases when the status of second element within them does not deem it as postposition. The acquired results significantly simplify the understanding of such verbs and can be applied in teaching or further theoretical developments of the subject of phrasal verbs.
Fedorova N.V., Dudukalov E.V. - Translation of the realias of state-administrative structure and public life from English language into the Russian language pp. 22-36

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.7.29704

Abstract: This article provides an overview of the Russian and foreign classifications of realias, and the results of research conducted by the authors on the ways of conveying the realias of state-administrative structure and public life from the English language into the Russian language (based on the novel "Rebecca" by Daphne Du Maurier and its translation into the Russian language by G. Ostrovskaya). The goal of this is to determine the peculiarities and most effective ways of conveying the realias in the literary work, considering the specificity of literary translation, which requires preserving the flair, imagery, and aesthetic impact the original. The article employs the method of continuous sampling, quantitative estimation, linguistic observation and description, and comparative method. The conducted research contributes to studying the effectiveness of different ways of translating the realias in a literary text from the English language into the Russian language. The novelty of consist in the fact that this article is first to examine the language material and translation solutions from two perspectives – the theory of linguistic translation and the theory of interpretative translation. The conclusion is made that in conveying the realias, in some instances, the translator shifts away from the standard ways in order to make the text comprehensible for the Russian-speaking recipient. At the same time, this is the why the methods justified from the standpoint of linguistic theory of translation leads to a loss of flair and semantic nuances. The acquired materials and results can be valuable for pedagogical and educational purposes, as well as in professional English – Russian translations that contain non-equivalent vocabulary.
Paramonova M.K. - Lexical Synonymy of Religious Lexis: Particularities and Types pp. 23-28

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.1.25050

Abstract: The subject of the research is the synonymy of religious lexis. In the course of her research Paramonova has discovered that religious lexis typically has excessive synonymy that creates more means of describing the same phenomenon. The main feature of synonymy of religious lexis is the relationship of absolute synonymy. The author describes the sources of absolute synonymy (word-formative processes, foreign vocabulary, words with different inner form, etc.) as well as particular features of synonymic pairs and rows (depending on the scope of application, styles and expressivity). The research material involved about 150 synonymic pairs and rows selected from the edition 'God, Religion' of the Russian Topical Vocabulary, analyzed and classified. Quite frequently religious lexis has been studied by researchers as part of the linguistic world-image, Orthodox discourse and vocabulary reflection, however, there are very few researches of this systemic linguistic phenomenon. Successive analysis of synonymic relations in religious lexis allows to describe features and patterns that have never been described before. 
Evlasev A.P., Sychugova L.A. - Sociocultural categorization of the areas of use of politically correct vocabulary (on the materials of German mass media) pp. 25-33

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.6.31280

Abstract: This article examines the sociocultural categorization of the areas of use of politically correct vocabulary on the material of German mass media. The category of political correctness is viewed as a system of cultural and linguistic norms within the framework of sociopolitical discourse in the modern world. Another relevant question is the linguistic representation of the principle of political correctness along with determination of the new trends of its expression in the German sociopolitical discourse. The research is conducted in terms of such scientific directions as the theory of linguistic manipulation and communication theory. The author applies the methods and approaches of the linguistic analysis of factual material: semantic analysis of lexical units, content analysis, component analysis, and method of generalization. The scientific novelty consists in the sociocultural analysis of expressive means of political correctness in the German language based on the material of modern mass media. The conducted analysis of factual material demonstrates that within the German sociopolitical discourse prevail the lexical units, which for the most part pertain to such areas of use of political correctness as physical, social, cultural, institutional, and others.
Mel'dianova A.V. - Functional Peculiarities of the Continuous Form in Modern English pp. 26-31

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.2.26032

Abstract: The article is devoted to the peculiarities of functioning the continuous form in the English language. The semantics of this form does not allow to use some verbs the meaning of which contradicts the idea of process. Recently there has been a tendency towards increase in the number of such verbal forms used in the continuous form and this is what makes this study perspective. The aim of the article is to analyze the semantic selectivity of the continuous forms and lexical and grammatical factors under which some verbs of different semantics acquire the possibility to be used in the continuous form. Lexical and grammatical factors are discribed in the article and their contribution to the general meaning of the sentence is pointed out. In her research Meldianova applies the following research methods: description used to define, interpret and classify the meaning of verbs under study; and comparison used to analyze various semantic groups of verbs. Linguists have quite contradictory views on the meaning of the continuous form of verbs. Some of them believe that continous verbs denote a specific kind of verbs and describe an action that is being performed at the moment. Others believe that the continous form expresses a temporal meaning, in particular, simultaneity with some point in time or action. Researchers haven't come to the agreement regarding semantics and particular functions of the continous form in modern English. Moreover, the number of verbs that can be used in the continuous form is constantly growing and their meanings change under the influence of various intra- and extralinguistic context. This creates the novelty of this research. The results of the research prove that verbs of different semantics can be used in the continous form in modern English.
Alieva Z.M. - Structural-semantic types of good wishes and curses in the Chamalal language pp. 26-36

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.2.29278

Abstract: The author examines the folklore poetry of Chamalals, which includes the centuries-old tales and parables, ceremonial and family-lyrical songs, ritual lamentations, proverbs, sayings, counting-out rhymes, riddles, emotionally expressive lexicon, etc. The subject of this research is the good wishes and curses comprising the small folklore genres. The relevance of the selected topic is substantiated by uniqueness of the genre, which varies among the folklores of different nations. In order to preserve the language palette of humanity, in the conditions of currently ongoing irreversible process aimed at its reduction and unification, it is necessary to create full descriptions of the “living” languages. This article is dedicated to examination of the emotionally expressive lexicon presented by good wishes and curses in various situations on ontology of the Chamalal society. Based on the existing and newly introduced into the scientific discourse emotionally expressive vocabulary, the author explores the structural-semantic types of good wishes and curses in the Chamalal language. The analyzed Chamalal good wishes and curses as the primary genres of folklore discourse become the object of linguistic description for the first time. In the course of research, the author determines the main structural-semantic types of the emotionally expressive lexicon, trend towards passage of the sayings with unkind wishes into curses, and enhanced expressiveness in the phrases containing an unkind wish.
Chernova O.E., Osipova A.A., Buzhinskaya D.S. - New phraseology in modern communicative space (to the question of replenishment of the corpus of chunks of language by phraseologisms with a component “electronic”) pp. 27-38

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.5.32746

Abstract: Phraseological corpus of Russian language of the late XX – early XXI centuries has been enriched with multiple phraseological units. The subject of this research became neophraseologisms with “electronic” as the key component, actively used in modern publicistic discourse (electronic book, electronic textbook, electronic journal, electronic wallet, electronic library, and others). In Russia, the system of gradual fixation of emergence of new suprawords linguistic units did not form, thus composers of even the modern phraseological dictionaries include neologisms carefully, “sparsely”, often without due “linkage” to time and circumstances of their emergence, not fully answering the needs of a modern user. The scientific novelty consists in the fact that there is a need to conduct linguistic qualification and dictionary description of the Russian phraseological neologisms, emerged in the conditions of “digital pivot” of culture and formation of global communicative space. Abundance of supraword neologisms, which sensitively react to all changes in the life of society, is connected to a number of causes. On the one hand, on the background of geopolitical “redivisions” came drastic changes in the sociopolitical and socioeconomic life of the Russian native speakers. On the other hand, modern humanity is undergoing civilizational changes, caused by the “digital pivot” as coined by the renowned Polish phraseologist Wojciech Chlebda, driving formation of a global information network.
Mel'dianova A.V., Pomerantsev S.V. - Functional peculiarities of complex sentences in English-language aviation texts pp. 28-34

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.5.30894

Abstract: This article is devoted to the peculiarities of functioning composite sentences in English aviation texts. The subject matter of this research is types of complex sentences in modern English and the means of connecting main and subordinate parts of these sentences. Research in the article is done on the basis of scientific and journalistic styles. Special attention is paid to the general characteristics of lexical and grammatical features of these two text styles. In the article, a comparative analysis of different types of subordinate clauses is made and difficulties in translating them from English into Russian are analyzed. In her research, Meldianova applies the following research methods: description used to define, interpret and classify complex sentences; and comparison used to analyze types of syndetic words and subordinating conjunctions in complex sentences. The novelty of this research consists in the conducted for the first time complex study of means of connecting sentences within a composite sentence on the basis of English aviation texts of scientific and journalistic styles.
Shubina A.O. - The study of collocations with game component in the Russian and English-American discourse pp. 29-44

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.3.35143

Abstract: The subject of this research is the polysemous noun “game” in the Russian language and the nouns “play”, “game”, “acting”,” performance” in the English language that correspond to different spheres of activity, denoted by the word “game”. The goal of this article consists in determination of most frequent universal collocations with game component in the Russian discourse and their translation equivalents with play, game, acting, and performance component in the English-American discourse. The collocations with game component formed by the scheme adjective + noun and noun + noun, acquired from the dictionaries, as well as Russian and English-American text corpora, served as the material for this research. The article employs the following methods: definitional analysis, contrastive analysis, and etymological analysis. The application of contrastive analysis allowed determining the linear and vector correspondences between the schemes of the indicated lexemes play, game, acting, and performance, as well as revealing the ethno-cultural lacunae. Examination of collocations with game component was conducted on the basis of the Russian National Corpus, Corpus of Historically American English, and Corpus of Contemporary American English; various dictionaries in the timespan (1810-1900) and (2000-2018). It was established that majority of the ten most frequent collocations according to the aforementioned schemes from the Russian National Corpus are present in the Corpus of Historically American English and Corpus of Contemporary American English in the same contexts, but different frequency. The article provides the examples of ethnocultural collocations with game components in the Russian and English-American discourse. It is demonstrated that collocation with the parametric adjectival “big game” has both universal and ethno-cultural characteristics in the English-American language. The relevance of the work is substantiated by recent interest in the development of collocation competence in learning a foreign language.
Li Y. - Precedent name and its connotations pp. 30-36

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.4.32815

Abstract: This work gives special attention to examination of precedent name and its connotative meaning in mass media texts. Precedent name is viewed as a result of semantic condensation of the corresponding precedent text and/or precedent situation. The purpose of using precedent name in speech consists in giving a concise and brief characteristic to the subject of assessment through the system of meaningful standards, clichéd images that became an etalon of certain qualities of a person within the framework of the culture, as well as in expressing a subjective attitude that can be negative or positive. In the course of research, the author applies the method of contextual analysis, component analysis and comparative analysis. Precedent name, being the means for preservation of achievements of spiritual culture of the society and conveying ethical and aesthetical norms from generation to generation, simultaneously represents the way of expressing subjective assessment in the atypical context of application, which leads to the extension of its communicative functions and emergence of potential (and eventually realistic) secondary meanings, as well as reflects a dynamic situation of a cultural linguistic community.
Serbin V.A. - Semantic peculiarities of translation of military ranks in the Vietnamese language pp. 30-41

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.2.34586

Abstract: The process of translating nomenclature concepts is quite complicated, which prompts the translator to find realias in their native language. Accurate translation and finding proper equivalents require standardization and unification of the systems of nomenclature concepts of military terms in the original and target languages. An attempt is made to standardize and explain the rules of utilization and translation of the system of military ranks based on their semantic peculiarities in the Russian and Vietnamese languages. The author makes brief notes on the translation of military ranks and spoken forms of military greetings. Despite the sufficient coverage of the topic of semantic peculiarities of terminology, it retains relevant. The question of translating military ranks along with other nomenclature terms in the Vietnamese language, raises some questions. The author provides a general overview of the system of military ranks, determines similarities and differences, and attempts to develop a unified approach towards translation of these nomenclature concepts in the original and target languages. The article employs the comparative and descriptive methods of research. The acquired results demonstrate that the question of translation equivalence should be explored only through comparative analysis. The presented materials can be applied in lexicography and translation practice.
Filistova N.Y. - Linguistic Study of the Concept of Beauty in English Literary Text pp. 32-41

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.3.30046

Abstract: The article is devoted to the analysis of the conceptual space in a literary text. The subject of the research is the verbal representation of the concept of beauty based on the example of Oscar Wilde's The Picture of Dorian Grey. In the course of her analysis, Filistova has studied peculiarities of the writer's message in this novel, describes the basic concept thereof, selects and analyzes lexical units that represent the aforesaid concept in Oscar Wilde's novel. High importance of concept analysis for cognitive linguistics as well as nver-ending interest in Oscar Wilde's writings have conditioned the rationale of the research. The basis of the research includes such research methods as definition analysis, elements of conceptual analysis and statistical method. The scientific novelty of the research is caused by the fact that the concept of beauty has never been a matter of complex linguistic analysis involving the novel The Picture of Dorian Grey. As a result of her research, Filistova describes the frame semantics of beauty as the basic concept of the novel and discovers dominating frames as a result of her analysis of the verbal representation of the beauty concept in the novel. 
Yakhina R.R., Afonina E.V. - Functionality of foreign-language inclusions in Russian-language texts (on the material of modern media) pp. 33-39

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.5.35567

Abstract: The subject of this research is the approaches towards studying inclusions as a part of foreign-language technical terminology. This article is dedicated to examination of the problem of functionality of foreign language inclusions of English origin at the current stage of development of the Russian language. The texts from scientific and technical journals, automotive and aviation journals, and other periodicals served as the material for this research. The author considers the questions associated with graphical and functional adaptation of foreign-language terminological lexicon. Based on the available in linguistics classifications, the groups of foreign-language technical inclusions are determined according to the graphic arrangement in the texts and degree of assimilation. The acquired results can be used in compiling terminological dictionaries and teaching general linguistics. The novelty of this work consists in systematization, generalization, and analysis of the ways of functionality of technical foreign-language inclusions in modern Russian language and industry periodicals, namely on the example of aviation and automotive terminology. The conclusion is made that foreign-language technical terminology preserves the semantics of foreign-language inclusions in the recipient language, as well as heterogeneity of their arrangement. The increase of foreign-language inclusions in the scientific and technical literature is substantiated by the requirements specified for the terms: linguistic economy, systematicity. The frequency of functionality of foreign-language inclusions in the scientific and technical literature emphasizes the relevance of the selected topic.
Shukurov D.L. - The principles of nomination of God in liturgical texts of Oriental Churches pp. 34-52

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.6.31137

Abstract: The goal of this research is the philological study of the principle of nomination of God in liturgical practice of the ancient Oriental Churches pertaining to the reverence of the name of God. The object of this research becomes the liturgical service in Oriental Christian Churches; the subject is the principles of nomination of God in liturgical texts of oriental traditions. The author examines from linguocultural perspective the religious interpretations of the name of God in terms of liturgical theology. Special attention is paid to the analysis of peculiarities of the formation of structural parts of oriental anaphors on the context of the developed linguistic hermeneutics of the name of God. To achieve the set objectives, the author applied the methodological principles of linguistic hermeneutics and Biblical exegetics; methodological systems of comparative-historical, typological and comparative linguistics, liturgical theology and liturgics. Exegetic-philological method within the framework of methodological system of Biblical exegetics, liturgical theology and liturgics was used to explain the meaning of liturgical texts. The novelty of this scientific work consists in studying the principles of nomination of God within the oriental liturgical texts and identification of their similarity with the doctrine of onomatodoxy. The article provides an extended hermeneutic characteristics of these principles.
Obletsova E., Gurin V. - Metaphorical representation of the emotional concept of LOVE in W. S. Maugham’s artistic worldview pp. 37-44

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.2.29326

Abstract: This article is dedicated to examination of metaphorical nomination of the emotional concept of LOVE in the works of William Somerset Maugham. The novels “Mrs. Craddock”, “The Hero”, “The Theatre” and “Of Human Bondage” served as the material for this research. Emotional component serves as organizing core of the literary work; while metaphor is the means for representation of emotions. It is based on the shift of the existing knowledge on the world onto the emotional sphere of a person. The goal of this study is to describe metaphors used by W. S. Maugham for designation and representation of the concept of LOVE. The research is carried out in the context of cognitive linguistics. Despite a vast number of studies dedicated to cognitive metaphor, it remains relevant as it helps comprehending complicated abstract concepts. Metaphor becomes the means for accessing the emotional concepts. Analysis of metaphorical representation of the emotional concept of LOVE in the works of W. S. Maugham allowed revealing metaphorical models that are realized through cognitive metaphors: love is water, love is fire, love is illness, love is madness, love is pain, love is a person, love is a beast, love is a parasite, love is a construction, love is fetters, love is a valuable thing.
Mukhamadiarova A.F. - Linguocoloured Picture of the World of Germans, Russians and Tatars (Based on the Analysis of Phraseological and Paroemiological Units) pp. 37-43

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.2.29588

Abstract: The role of colour in the world view   phraseology, paremiology, comparative phraseology, coloronym, phraseological unit, paroemiological unit, the German language, the Russian language, the Tatar language, cultural linguistics
Keler A.I. - Category of compositions in the prayer pp. 37-46

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.7.36019

Abstract: Linguistics of the turn of the XX – XXI centuries actively studies the religious functional style, which became possible due to changes in Russia’s sociopolitical situation. The subject of this research is the language of religious communication, individual religious genres, and stylistic system. The goal of this article lies in description of the compositional structure of the previously unstudied prayers, as well as in development of their classification. The research was conducted on 120 texts of prayers of the New Apostolic Christians created in the non-liturgical communicative situation. The specificity of creating prayers in this religious community consists in the fact that although each time the texts are written anew, thee are based on the canonical “Lord’s Prayer” , which corresponds to the constructive principle of religious style — proto-textuality. The method of categorical-textual analysis allows establishing that each of the created prayers has compositional structure, containing from one to three compositional blocks in its main part, which correlate with the three key intentions of the prayer — request, gratitude, and praise. The article offers a classification of the prayers based on the number of intentions included in the text, mono-intentional, bi-intentional, and poly-intentional compositional structures of the prayer text. It is determined that the basic compositional structure in the texts of the New Apostolic Christians is the bi-intentional structure, which contains the intentions of gratitude and requests in a strict order. The acquired results can be used in further research of the prayer texts in both, liturgical and non-liturgical communicative situations.
Pilyugina N.Y. - Textual Functions of Phraseological Units (the Case Study of the 'Any Way' Phrase) pp. 38-46

DOI:
10.25136/2409-8698.2017.3.23572

Abstract: The author of the article analyzes the syntactic functions of phraseological units. The object of the research is phraseological units that begin to perform syntactic functions typical of official words, and at the same time retain their original properties to a greater or lesser degree. The aim of this research is the analysis of functioning of one of such phraseological unit, "any way". The "any way" phrase may play different roles in a text structure such as the role of absolute beginning or absolute end of the sentence, or internal position. Within the framework of this research the author tries to answer the question whether there a correlation between syntactic position and scope of this phraseological unit. The author of the article describes the semantic structure of the text, in which there the 'any way' phrase, and the scope of application of this unit. Based on the analysis of facts the author has concluded that in the initial position this phraseological unit performs the textual function that always goes beyond one statement. This unit indicates an uncontested situation which unfolds against the background of two and more variables. The author has also analyzes the means of explication of the text semantic structure which consists of actual lexical tools (based on the antonymy of meanings), and function markers (conjunctions, and introductory modal words).
Pokrovskaya M.E. - Transformation of toponyms in onomasticons in the English and Russian languages: grammar, structure, semantics pp. 38-52

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.1.32065

Abstract: This article is dedicated to the phenomenon of radical transformations of toponyms in onomasticons of the Russian and English languages at the turn of centuries. The goal of this work lies in determination and analysis of changes in semantics, structure and functionality of toponymic vocabulary from the perspective of definitional and component methods within the framework of communication-pragmatic approach using the data of corpus linguistics. The article substantiates the need for inclusion of the acquired data into educational materials for ensuring successful communication in the changed polycultural space. As a result, it was established that geopolitical shifts transformed not only the toponymic vocabulary, but also its grammatical paradigm in the Russian and English languages. The semantic differences in the meanings of toponyms in the British and American versions are underlined. The changes enriched the language in its natural evolution (the need for nomination of new objects) or by virtue of nomination practices. The scientific novelty consists in a complex systematization of transformations in the area of ethnonymics with consideration of the new geopolitical reality that forms integral approaches towards linguistic and extralinguistic phenomena. It is demonstrated that the modern geopolitical discourse plays a primary role in attaining new meanings to onyms overall and toponyms in particular. Functioning in different languages, toponyms may differ in their componential structure, which reflects diverse world landscapes captured in languages.
Shelomentsev M.A. - Dynamics of the Reality Presentation in the Presidential Addresses to the Federal Assembly of Russia pp. 39-49

DOI:
10.7256/2409-8698.2017.1.22343

Abstract: The object of our research is the metaphors that can be found in the political discourse. The subject of our research is the dynamics of the reality representation in Vladimir Putin's Presidential Addresses to the Federal Assembly of Russia for 2000 and 2016. The aim of the article is to define dynamics in the reality representation in the Presidential Addresses to the Federal Assembly of Russia. As the material to study such dynamics, the author uses the analysis of metaphors in the Presidential addresses to the Federal Assembly of Russia based on the idea that metaphors perform the cognitive function and reailty categorization function. Analyzing texts of the aforesaid Addresses, the author defines the qualitative and quantitative contents of metaphors and describes changes in the contents in these reality representations. The methodological basis of this research involves George Lakoff's and Mark Johnson's idea about the conceptual metaphor based on the cognitive discourse padarigm. According to the author, the number of metaphors denotes not only what Vladimir Putin says in his Presidential Addresses to the Federal Assembly of Russia but also his attitude to what he says. This allows to speak of changes in his approach and thinking in terms of cognitive sciences. 
Sokolova O., Stanislavskaya S. - Speech portrait of a journalist V. M. Peskov as a carried of the full-range type of speech culture pp. 41-47

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.3.29941

Abstract: This article is dedicated to the speech portraying of linguistic personality of the journalist – one of the relevant problems of modern linguistics, substantiated by development of the methodology of reconstruction of linguistic personality, as well as the current state of journalism and linguistic problems of modern mass media. The authors attempt to create a speech portrait of personality of V. M. Peskov, whose words signify an example of journalistic mastery and high level of speech culture. Major attention is paid to the individual characteristics of artistic matter of the journalist that describe his linguistic personality, worldview and values. The conclusion is made that the individual speech portrait of V. M. Peskov allows determining his linguistic personality as the carrier of full-range type of speech culture that possesses not only professional, but also life experience and established system of ethical values. His signature speech indicates creative individuality and skillful use of expressive means, as well as following the laws of journalism genre and compliance with the norms of literary language. The novelty of this research consists in the authors’ attempt to reveal the individual speech characteristics of V. M. Peskov on the one hand, and qualities typical for a top-notch newspaper journalist, which would allow to develop criteria for classification of the carrier of high speech culture.
Klochkova E., Evtushenko T. - The peculiarities of realization of modal values of necessity and epistemic possibility in the Russian and Chinese languages pp. 42-52

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.2.34928

Abstract: This article examines the linguistic-specific parameters of language means for expressing modal valies of necessity and epistemic possibility in the Russian and Chinese languages. Particular attention is given to the analysis of quantitative and functional-semantic characteristics of language means for expressing modality in the Russian and Chinese languages from the comparative perspective. The goal of this research lies on examination of functionality of the means of objective and subjective modality within the Russian language reflected in the Chinese language. The research is based on the material of the user parallel corpus, which contains Russian and Chinese literary texts with translation, as well as on the results of student poll conducted for the purpose of determination of meta-representations of the native speakers on functionality of a number of linguistic units of the corresponding microfields. The results of comprehensive analysis demonstrate that the core and periphery of the functional-semantic fields of necessity and epistemic possibility in the Russian and Chinese languages are similar with regards to the types of linguistic units that comprise the field (the core zone consists of modal verbs and modal words); however, the allocation of elements within the field differs. From the functional-semantic perspective, the author determines a group of modal values with accurate cross-lingual correspondences and a group of words with different meanings, as well as indicates the semantic lacunas. The survey results of the native speakers confirm varying degree of consolidation of the opinion on the value of modality markers.
Kriuchkova E.S. - The Russian and Ukrainian Language Reforms of the 1917 - 1921. Causes and Consequences pp. 43-48

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.1.28682

Abstract: In her research Kryuchkova analyzes the spelling reforms that took place in Russia and Ukraine in 1917 and 1921. The subject of the research is the differences and similarities in the language reforms of the early XXth century. An important feature of that period is that a great variety of sources including political processes influenced the development of the new language standard. Thus, the Russian spelling reform was influenced by the policy of the Russian Empire and then RSFSR while Ukrainian spelling reform was influenced by the policy of the Ukrainian People's Republic. The main research method used by the author is the comparison, the author has also applied the methods of idealisation, analysis and synthesis. Earlier researches have never compared Russian and Ukrainian language reforms of 1917 and 1921. The main conclusion of the research is that despite the fact that they both happened in the same period of time, these two reforms did not coincide. The author has also discovered that even though both reforms are usually thought to be conducted by the communist party, they were initially developed by the ideological opponents of communists.
Altukhova O. - Conceptual Metaphors with the TEXT Source Domain in Modern English Lyrics pp. 43-50

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.4.30522

Abstract: The article is devoted to the analysis of metaphoric structures in popular culture. The matter under research is the linguistic representation of conceptual metaphors that involve the TEXT source domain in popular English lyrics. In her research Altukhova analyzes the most commonly used metaphoric analogies with the TEXT source domain represented in English poems earlier. She also specifies the frequency, specific structure and functions of lyrics as well as describes the most typical lexical unit that verbalize a group of metaphors under study. Altukhova also discovers possible methods of metaphor modification at the conceptual and lexical levels. To analyze the research data, the author has used methods offered by George Lakoff, Mark Johnson and Terner within the framework of the theory of conceptual metaphor. The scientific novelty is caused by the fact that the author studies the TEXT concept as the source domain and source of metaphorization that has never been studied thoroughly by Russian or foreign linguistics. This is also the first research to analyze texts that refer to popular culture and orient at non-verbal means. The main conclusions of the research are the following: conceptual metaphors with the TEXT source domain are quite popular in English lyrics and have a stable conceptual scheme, however, their linguistic representation has a high degree of lexical variability as a result of introduction of new lexical units and transformation of stable combinations. 
Alekseeva O.A. - Syntactic peculiarities of Turkish news materials pp. 44-60

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.10.34108

Abstract: This article reviews the syntactic peculiarities of Turkish news materials determined as result of analysis of the most reputable Turkish online news sources, such as Anadolu Ajansı, Hürriyet, Cumhuriyet etc. The key syntactic peculiarity of news materials is the direct order of words in sentences (SOV) without inversion. News reports usually represent a set of simple sentences, which are complicated by the extended sentence parts (most commonly with forms ending with -DIğI/-AcAğI) and homogeneous parts of the sentence. News materials are characterized by the use of simple sentences, in which the subject is expressed in forms ending with -DIğI/-AcAğI or the verb name ending with -mA, while the predicate is in passive voice. Extended participial clauses with a semi-predicative meaning, pronounced present or past participle ending with -An. The subordinate word of such participial clauses is generally the subject of the superordinate clause. The article examines the formats of direct and indirect speech, lists the most commonly used phrases that introduce direct speech, as well as provides the examples of sentences that contain both direct and indirect speech. The author also cites statistical data on the prevalence of sentences containing direct and indirect speech in news materials. The article lists grammatical structures typical for sociopolitical discourse. These include constructions with the verb ‘bulunmak’ (to have), the peculiarity of which lies in replacement of verbs such as ‘ifade etmek’ (to express), “çağırmak” (to call) , etc. by compound nominal structures in locative case, which forms a single-affix ezāfe with the previous phrase and the verb ‘bulunmak’ (to have). Construction is -DIğI görüşünde or -AcAğI görüşünde.is commonly uses alongside constructions with the verb ‘bulunmak’.
Mutalov R.O., Vagizieva N.A. - Means of expression of evidentiality in Kadar language pp. 45-51

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.5.31032

Abstract: This article is devoted to the research of the category of evidentiality in the Kadar language. The authors meticulously examine such aspects of this category as the problem of grammatical structuring of evidentiality forms, means of formation of these forms and meanings they express. The goals of this article include determining the existing verb forms with evidentiality, research of their key meanings and means of forming, as well as determining the present peculiarities on the basis of comparison of Kadar data with the evidential forms of literary language and other Dargin idioms. It is established that in the Kadar language there are three functioning grammemes of evidentiality category – experiential, inferential and presumptive, which are formed by attached of auxiliary verbs to the forms of gerund. This work provides their detailed characteristics. The results of this work can be used in research of evidentiality in other cognate languages.
Dmitriev A.V., Kolesnikova A.O. - Thematic description of telescopic lexicon in light of anthropocentric lexicography (material for ideographic bilingual dictionary) pp. 45-64

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.2.32493

Abstract: The subject of this research is the principles and peculiarities of the development of bilingual thematic dictionary of telescopic words with consideration of structural and semantic peculiarities on various lexicographic levels. The goals consists in the description of dictionary entry as a fragment of the developed thematic bilingual dictionary of telescopic words. There are yet no analogues to such interlingual dictionary. The theoretical importance of this research consists in determination of lexicographic parameters and substantiation of principles essential for development of the structure of bilingual thematic dictionary of telescopic words. The scientific novelty lies the suggestion of particular techniques of dictionary description of telescopic units in the bilingual dictionary that contribute to improvement of theoretical and practical framework, the general lexicography, as well as its special section – neography. Analysis is conducted on structural levels of the dictionary (mega-, macro-, and micro-), taking into account its ideographic specificity. The article explores different ways of translating the telescopic units of the dictionary using the examples of neologisms of the various thematic sections. The author provides the examples of dictionary entries based on the material of modern telescopic words.
Grudeva E.A. - The reflection of Russian mentality in proverbs (on the example of proverbs with the semantic component “summer” and “autumn”) pp. 45-55

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.9.33990

Abstract: The subject of this research is the interrelation between mentality and language. Mentality is conventionally understood as subconscious, archetypal manifestation of the system of values and attitudes of ethnolinguistic consciousness. National mentality is traced in the process of studying the semantics of idioms and paroemias of the language. The genre of proverbs, due to its semantic peculiarities, is characterized by various means of expression of mental groups, which corresponds to their cognitive-pragmatic status. Idioms and paroemias play the role of representatives of the mental characteristics of the ethos, which contribute to preservation of cultural distinctness and affect the mentality of native speakers, lead to the behavior stereotypical to the Russian culture and allow assessing life situations from the perspective of stereotypes. The main conclusion of the analysis conducted on paremiological units indicates that national mentality traits reflected in proverbs and idioms are associated with certain stereotypes in perception of the surrounding world, assessment of life situations, reconsideration of the essence of the phenomena, response to the ongoing transformations and events. All of the listed above fully corresponds to the main edificatory, didactic function of paroemias and idioms, as well as the key purpose of proverbs – enculturation of a person in the process of familiarizing with behavioral norms and riles, recommendations, dogmas and basic stereotypical models of perception of the surrounding worlds and the phenomena occurring therein.
Wang L. - Manifestation of the attitude of V. O. Klyuchevsky to the educational reform of Peter the Great (based on the course of “Russian History” by V. O. Klyuchevsky) pp. 45-54

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.11.34396

Abstract: This article discusses the peculiarities of manifestation of the category of the author’s image in working with historical sources in V. O. Klyuchevsky course of “Russian History”. Major attention is given to the educational reform during the reign of Peter the Great. Category of the author’s image as a personal attitude of the author to object of depiction, which indicates the beginning of the text, was studied primarily on the material of literary texts in the works of such scholars as V. V. Vinogradov, L. A. Novikov, M. L. Novikova. But is has explanatory potential to the scientific text. I. I. Baklanova gave a general principle for the analysis and identification of the author's image in the scientific text; however, this category has not been studied in a specific work of scientific style. The novelty of this research lies in the fact that the category of the author's image in the scientific course of “Russian History” is examined for the first time. The article employs the method of philological analysis of the text; examines the use of linguistic means as a form of expressing the author's thoughts. Comparative method is applied for juxtaposition of the initial idea with the acquired result, as well as for tracing the causal link to determine correlation of the content with the author's idea. It is established that the image of the historian is represented by contrariety of the initial concept of the reform, reflected in the dialogue between the Tsar and Patriarch Adrian, and its actual implementation indicated in the quotations from the decrees (1713–1723). Category of the author's image also manifests in linguistic means used to characterize the selected facts. The obtained results can be used in such university courses as “Philological text analysis”, “Stylistics of the Russian language”, “Russian language and speech culture”. The article reveals that V. O. Klyuchevsky expressed objection to the educational reform of Peter the Great.
Antonova T.V. - Extralinguistic Factors and Their Influence on the Translation of Culture-Bound Items pp. 46-52

DOI:
10.25136/2409-8698.2017.4.21735

Abstract: The author of the article examines extralinguistic conditions in the translation of culture-bound items from English into Russian. They are dealt as the subject of the research. The aim of this work is to systematize and clarify extralinguistic factors. The novelty of the research is an attempt to analyze the interaction between linguistic and extra-linguistic factors in the process of the translation of culture-bound words (the evidence — from the press). To reach the goal we are to apply the comparative method of linguistic study. The author reveals the content of such factors as temporary, sustainable, regional, cross-cultural and social information. The author comes to the conclusion that the balance of the factors depends on their interaction, but their explicit expression depends on a particular speech situation. So, any newspaper text is composed so as to inform its reader about the latest events. That is why this factor determines the process of translation Thus, extra-linguistic factors should be considered from the point of view of the things discussed in a speech or piece of writing and from the point of view of the communicative situation as well. The theoretical relevance of the research relates to the translation model for culture-bound items while the practical relevance relates to proper translation of socio-cultural information.
Anikyan T. - Prosodic means of creating expressiveness in the rhetoric of United States televised presidential debates (on the example of Hillary Clinton's speech in 2016) pp. 47-54

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.6.35917

Abstract:  This article reviews the expressive potential of prosodic means in Hillary Clinton's speech at the 2016 United States presidential debates. Special attention is given to the discursive characteristics of the text, such prosodic parameters as pitch variation, pausing, pace and intensity, as well as use of word accent. The author employs the method of auditory analysis of politician’s speech, and dwells on its certain fragments, which illustrate the effectiveness of suprasegmental modifications of speech for achieving an optimal rhetorical effect. The relevance of this research is substantiated by the need for comprehensive assessment of political discourse as a variation of communication with high manipulative potential. The scientific novelty consists in viewing the expressive capabilities of prosodic means in political discourse in light of extralinguistic factors that characterize the communicative situation, as well as in analysis of their functionality within a specific type of political discourse – the agonal genre, which brings its adversarial nature to the fore. The acquired results demonstrate the expressive potential of modifications of the key prosodic parameters in oral speech, and can be implemented in teaching the principles of analysis of political discourse texts from the perspective of expressive syntax, prosody, stylistic, and rhetoric to students majoring in philology. 
Anikyan T. - Expressive means of prosody in the address “On the State of the Country” (on the material of the speech given by Barack Obama in 2014) pp. 47-53

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.7.36088

Abstract: This article examines the expressive potential of prosodic means based on the 2014 State of the Union Address to Congress delivered by the President of the United States Barack Obama “On the State of the Country”. Special attention is given to the discursive characteristics of the text and the peculiarities of communicative situation, including such prosodic parameters as pausation, tone and intensity, word accents, as well as capabilities of the syllabic consonants. The author employs auditive and instrumental methods for the analysis of speech fragments of the politician, which illustrates the effectiveness of modifications of suprasegmental speech characteristics for achieving the optimal rhetorical effect in the information-enriched text. The relevance of this research is defined by need for comprehensive analysis of the political discourse and techniques used to influence the audience. The scientific novelty lies in consideration of the expressive capabilities of prosodic means in the political texts with consideration of various extralinguistic factors, as well as within the specific type of political discourse – orientation genre as a speech of information-prescriptive nature. The acquired results demonstrate the expressive potential of suprasegmental means in oral speech, and can be implemented in teaching students-philologists the principles of analysis of political texts from the perspective of expressive syntax, prosody, cognitive syllabics, and rhetoric.
Polonskaya O.Y. - Metaphorical modeling of migration: on the material of the U. S. mass media pp. 48-54

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.3.30050

Abstract: This article is dedicated to examination of metaphorical peculiarities of representation of migration in the U. S. press. The object of this research is the metaphorical perception of migrants and migration in mass media language of the United States. The subject is the metaphorical models structuring the concept sphere of “migration” in mass media language of the United States. The goal of this work consists in analysis of the peculiarities of metaphorical modeling of migration in the U. S. political media discourse. The relevance is defined by insufficient coverage of metaphorical perception of the migration processes by modern mass media of the United States. The research is based on the cognitive approach, according to which metaphor is a fundamental phenomenon in perception of the surrounding environment. Study of the linguistic material and description of metaphorical model allowed determining the attitude towards migrants at the current stage of development of the U. S. society. The analysis of conceptual metaphors was conducted via continuous sampling from digital versions of the well-known newspapers “The New York Times”, “USA Today” and “The Wall Street Journal”. The author highlights the three main groups of metaphors: signifying natural phenomena and disasters; military; and goods-commodity.
Gramma D.V., Filistova N.Y. - Conceptual Basis of Sports Discourse (the Case Study of English Newspaper Articles) pp. 49-60

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.1.28789

Abstract: The article is devoted to the study of sports discourse. Verbalization of various concepts on the example of English-language newspaper articles is considered as a subject of the study. The aim of the research is to study the conceptual basis of sports discourse. In the process of analyzing the conceptual basis of sports discourse, the features of the conceptual sphere of sports discourse were considered; the concepts of sports discourse were highlighted; lexical units representing the conceptual sphere of sports discourse were selected and analyzed. The research is formed by such research methods as definitional analysis, elements of conceptual analysis, as well as a statistical method. The subconcepts of the concept “Sport” were described in the article. Having considered the verbal implementation of subconcepts in sports discourse, the authors found out which subconcepts are dominant.
Varfolomeeva Y.N., Lenkhoboeva T.R. - Specific Features of Media Texts (on the Basis of Journalistic Texts of Online Newspaper VSGUTU-Online) pp. 50-56

DOI:
10.7256/2409-8698.2017.1.20827

Abstract: The article discusses the features of journalistic texts on the Internet. The authors have actualized the phenomenon of such a media text which includes the verbal layer close to the traditional format and non-verbal layer that consists of illustrations, infographics, and audio-video materials. In the course of their research the authors have analyzed the site of the student newspaper "VSGUTU-online», its structure, design, and media texts which have been published in the student newspaper. Based on the material represented that included more than 50 articles, the authors cover such characteristics of media texts as its compositional structure, lexical and syntactic structure, availability of multimedia, interactive and hypertextual tools. When working on the article, the authors have used the methods of linguistic observation and description as well as the method of the language analysis. On the Internet media texts acquire new features and therefore becomes a 'unique phenomenon' as some researchers call it. Firstly, mediatexts consist of interchangeable layers, verbal and non-verbal. Secondly, there is an evident change in the verbal 'traditional' layer of the text, first of all, due to transformation of the textual structure which is required to become more fractured. Thirdly, a separate role is given to multimedia, interactive and hypertextual tools. 
Matveeva A.A. - Pluperfect Tense in the Sense of Perfective Aspect and Punctual Past (the Case Study of French Texts of the 16th - 21st Centuries) pp. 51-58

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.2.26309

Abstract:  The subject of the research is the semantic features of the pluperfect tense that could be found in French texts of the 16th - 21st centuries. In her research Matveeva analyzes the perfective aspect, punctual past and context parameters that are necessary for implementation of these features. Such parameters include particularities of quoted texts in general, for example, dynamics of the shift in timing templates, syntactic features of text fragments; nature of lexical markers, for example, adjunct of time and place. Illustrative matter is grouped in accordance with the intensity of perfective aspect in ascending order. To analyze empiric material, the author has used the psychosystemic theory of verbal time interpreted in the functional terms. The author of the article studies the tense taking into account psychological particularities of personal psychological time. The main results of the research describe the context parameters necessary for imlementation of the perfective aspect and punctual past. The perfective aspect requires the order of verbs in a sentence to follow the order of the events and the verb in the pluperfect tense must logically relate to the following verb. Punctual past is different because in this case the verb in the pluperfect tense does not logically relate to the subsequent verb. The frequency of cases of the perfective sense and punctual past of the pluperfect tense increases during the period under study. 
Fomicheva A.A. - Lexical polysemy and homonymy in the Middle High German language in light of the problematic of lexical synonymy and lexical-semantic analysis pp. 51-62

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.8.36311

Abstract: Based on the compositions of pre-courteous epic poetry and chivalric romance written in the Middle High German language, this article reviews the problem of lexical polysemy in relation to the phenomena of homonymy and synonymy, as well as the problem of structural description of lexis. The need for comprehensive examination of polysemous lexemes in the Middle High German language, which includes structural analysis of the meaning of polysemous word and the lexical-thematic group and/or synonymic row it belongs to, well as the study of contextual implementation of the meanings of polysemous word, is substantiated by the principle of diffusivity of meanings of polysemous word that complicates comprising dictionary definitions and creates difficulties for the researcher in distinguishing the meanings of a polysemous word and separating polysemy from homonymy. Based on the example of lexical-thematic group for denomination of edged weapon in the Middle High German Language, the author demonstrates the appropriateness of using lexical-semantic analysis for establishing systemic relations between the analyzed lexemes, as well as postulates the importance of the context in determination of the structure of polysemous word. Discussion of the given examples from the compositions of pre-courteous epic poetry and chivalric romance written in the Middle High German language is accompanied by the author’s clarifications to the dictionary definitions of the lexemes under review. The conclusion is made on feasibility of the authorial approach towards detection of the discrepancies between lexicographic data and use of the lexeme in the texts written in the Middle High German language. The author also believes that this research is valuable from the perspective of lexicographic practice.
Sychugova L.A., Evlasev A.P. - Modeling of conceptual metaphor in the poetic discourse (based on the poetry of L. Cohen) pp. 53-57

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.6.31298

Abstract: This article is dedicated to examination of the poetic discourse in cognitive linguistics, as well as consideration of the problem of modeling of conceptual metaphor based on the poetry of L. Cohen in the period from 1976 to 2016. It is also relevant to explore the cognitive metaphorical system of such type of discourse. The article contains the analysis of modeling of the conceptual metaphor on the grounds of the most frequent spheres-sources and most common to them spheres-objectives in the poetry of L. Cohen, which allows determining the individual peculiarities of the poetic style of L. Cohen. The works of G. Lakoff, M. Johnson, V. A. Maslova, Z. D. Popova, I. A. Sterin served as methodological framework for this research. The scientific novelty is defined by the fact that in the poetic discourse metaphor manifests as a crucial means for the creation of original images that reflect the author’s poetic outlook language picture of the world juxtaposed to the everyman’s worldview. Poetry of L. Cohen represents unique source of metaphors for studying the cultural concepts of modernity. The application of contemporary theories allows determining the individualism of his poetic style. The exploration of linguistic distinctness of his poetry provides interesting material for consideration of language and ethnic pictures of the world.
Grekhneva L.V. - Implementation of the functionality of periphrasis in language and speech pp. 53-60

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.2.34947

Abstract: The subject of this research is the functionality of periphrastic expressions: an attempt is made to revise the existing functional typology of periphrasis and reflect the key language and speech functions therein. Periphrasis as a multifunctional linguistic means is widely used in the texts of different styles and genres; the author indicates its diverse functional aspects. Analysis of the literature on the topic demonstrated the ambiguity of description of both, the essential characteristics of periphrasis and its functional classification. In this regard, it is relevant to generalize and systematize the existing in science classifications, outlining the key functional aspects and their specific speech implementation. The main result of the conducted research consists in determination of the three primary functions of periphrasis – nominative, descriptive and expressive. Namely these functions are the basic, and reflect the key essential characteristics of periphrasis. Each function includes subfunctions, which are their incidental manifestations. The author reveals some functional aspects of periphrasis that are not autonomous, but derivatives from the selected basic functions. Thus, the euphemistic and synonymic functions are considered the derivatives from the nominative function of periphrasis; explanatory function – manifestation of the descriptive; evaluative, expressive, game, and manipulative functions are inseparable from the periphrastic expression.
Van N. - To the question of the name of a text field pp. 55-65

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.3.32656

Abstract: This article is dedicated to the problem of the choice of name for a text semantic field formed within a literary text. The goal consists in determination of factors that hinder or preclude the naming of a text field. The subject of this research is the text semantic field observed particularly in the novels of F. M. Dostoevsky “The Idiot” and I. S. Turgenev “Home of the Gentry”. The author establishes that the text semantic field is closely connected to the contexts where elements of the field can be equitable, which complicates determination of the core and periphery of a text field, namely its name. In the course of research, the author applied the methods of analysis of scientific literature, interpretation of literary text as an aesthetic system, and method of semantic analysis. The scientific novelty lies in the fact that the author is first to discuss the question of difficulties of naming a text field using the materials of the novels “The Idiot”  by F. M. Dostoevsky and “Home of the Gentry” by I. S. Turgenev. The conclusion is made that in majority of cases a text field can be named by the most frequent element therein. At the same time, the name “Idiot” in F. M. Dostoevsky’s novel does not fully reveal the content of a text field. In some instances it is impossible to name a text field (as in the novel “Home of the Gentry” by I. S. Turgenev), since elements of the field deal with the equitable mutual implication.
Dmitrieva E.I., Grubin I.V. - An overview of approaches towards studying railway terminology as an element of language for specific purposes (on the material of English language) pp. 56-63

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.1.34888

Abstract: The subject of this research is the approaches towards studying railway terminology as the language for specific purposes. Transport and namely railway terminology holds an important place in the terminological system of English language. The author explores the basic interpretations of the concept of “language for specific purposes”, as well as such approaches towards studying railway terminology of English language as semantic, structural and etymological. Semantic approach consists in classification of terms by semantic groups. Structural approach analyzes the number and nature of components that comprise terminological units in this area of LSP. Etymological approach reviews the origin and evolution of the meaning of terminological units. The scientific novelty consists in comprehensive description of the approaches towards studying language for specific purposes on the materials of professional field “railway transport”. Research methodology includes the analysis of scientific literature, analysis of dictionary definitions, comparative method, and diachronic analysis. The conclusion was made that the same approaches are applicable to the analysis of railway terminology and to the analysis of language for specific purposes of any other professional sphere. At the same time, systematicity and hierarchical pattern of the acquired classifications indicated a high level of formedness and systematization of terminology under review.  
Xiao D. - Specificity of representation of the dichotomy “young age – senior age” in the Russian and Chinese worldviews pp. 56-65

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.9.36435

Abstract: The goal of this research is to determine the specificity of representation of the dichotomy “young age – senior age” in the cultural-linguistic space of Russia and China. The article explores the peculiarities of the representation of the dichotomy “young age – senior age” in the Russian and Chinese folk tales as the texts that reflect mentality and folk traditions. In the context of dynamic globalization processes, increase of migration processes, and development of the new transcultural linguistic personality, which encompasses ethno-linguocultural distinctness of both countries, the author determines the specificity of representation of the dichotomy “young age – senior age” in the Russian and Chinese languages within the framework of lexical-semantic space of phraseology. Special attention is given to synergy of the linguistic and cultural worldview. This is the first comparative analysis conducted on the topic that allows revealing the specificity of representation of the dichotomy “young age – senior age” in the Russian and Chinese worldviews, which defines the novelty of this work. It is proven that the reflection of the dichotomy “young age – senior age” in the worldview of both nations (Russian and Chinese) was largely affected by folk and historical tradition. In the Chinese worldview, a senior person is much regarded, while in the Russian language it is more commonly to come across such representations as worsening of mental and physical abilities, as well as uselessness of senior people.
Shatokhina V.S. - Means of realization of language game the Swahili language paroemias pp. 59-70

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.10.31319

Abstract: The object of this article is the language game in its various manifestations. The subject of this research is the proverbs and sayings of the Swahili language, in which the author attempts to trace the linguistic phenomenon. Special attention is given to various means of language game at different language levels. The goal is to determine whether it is possible to interpret the term “language game” in a broad sense, as well as the extent of application of such linguistic tool in proverbs and sayings of the Swahili language. The article explores different perspectives upon the concept of language game. Analysis is conducted on the Swahili paroemias that demonstrate different ways of language game. The survey results carried out among the native speakers of Swahili are presented. This article is the first to analyze the ways of realization of language game in proverbs and sayings of the Swahili language on the various linguistic levels. The author demonstrates the examples from the corpus of Swahili paroemias, which were translated into the Russian language for the first time. The conclusion is made that language game takes place not only in the written texts, but also in folklore, which indicates that alongside a writer or a linguist, the author of the language game can also be a native speaker. It is underlined hat versatility is also characteristic to the Swahili language paroemias.
Parfenenko E.N. - Conceptual representation of mercy in legal texts of the XVII – XVIII centuries (based on the English-language and Russian-language materials) pp. 61-74

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.7.33332

Abstract: The subject of this research is the semantics of English and Russian lexemes that represent the conceptual component of the concept of mercy in both languages. The goal of this work consists in determination of similarities and differences of the conceptual attributes of mercy in the English and Russian legal texts of the XVII – XVIII centuries. The concept of mercy was selected due to insufficient examination of its verbalization in the comparative linguistics. In the course of this research, the author applied comparative method, semantic analysis, quantitative method, and method of modeling, Based on the legal texts of Great Britain and Russia of the XVII – XVIII centuries, the author determines the composition of core lexemes and their synonyms, which are capable of resembling the conceptual characteristics of mercy in the compared languages. The scientific novelty consists in the establishment of similarity and difference of the conceptual characteristics of mercy in the Russian and English legal texts of a certain period of time. As a result of the conducted analysis, it was revealed that in the English texts of that time, the notional component of the concept represents the core lexemes and synonyms “grace”, “mercy”, “reprieve”, “forgiveness”, “indulgence” that are the synonyms of core lexemes, while in the Russian texts this is the core lexeme “mercy”, and its synonyms “grace”, “clemency”, “remission” and “forgiveness”. Comparison of composition of the conceptual attributes of mercy in the English and Russian legal texts of the XVII – XVIII centuries illustrated that they had more differences. Thus, the conceptual attributes of mercy in the English text, understanding of forgiveness as an act of mercy, grace, or  manifestation of reprieve from a king or queen; or mercy as an abolition of punishment, benevolence of God, act of leniency and forgiveness for an offence. The conclusion is also made on similarity of the compared languages in perception of mercy as an act of grace from the ruler of the country.
Larina V.V., Shatilova L.M., Nifanova T.S. - Functionality of the synonyms of nuclear lexemes “Pravda (truth) / Verite}” in the Russian and French Literary texts pp. 61-68

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.2.34997

Abstract: The goal of this article consists in carrying out a semantic analysis of the synonyms of nuclear lexemes “Pravda (truth)/ Verite” in the Russian and French literary texts. The subject of this research is the semantics of lexemes representing the concept of “Truth” in the Russian and French languages. Very few works in the modern linguistics are dedicated to comparative study of the concept of “Truth” in the Russian and French literary texts, which defines the relevance of this article. The scientific novelty lies in the fact that the author is first to examine functionality of the synonyms of nuclear lexemes “Pravda (truth) / Verite” in the Russian and French literary texts, as well as to determine the composition of meanings and dynamics of their development in these lexemes. The article employs the comparative and quantitative methods, semantic analysis, and modeling. In both languages the concept of “Pravda (truth) / Verite” implies such notions as: “Honesty”, ”Fairness”, “Sincerity”, ”Reality”, “Veracity”. The conclusion is made that in the Russian and French literary texts, the linguocultural concept of “Truth” is reflected in its primary meaning – "Honesty”. The distinctive feature is the in the Russian texts it is used as “Veracity”, while in the French – as “Fairness”, which emphasizes the specificity of mentality reflected in the linguistic worldview.
Boyarkina A.A., Popova L.G., Shvedova I.V. - Symbolism of the blue/light blue color in the English and German publicistic texts pp. 61-72

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.10.36202

Abstract: This article aims to determine similarities and differences in manifestation of symbolism of the blue/light blue color in the English and German publicistic texts. The subject of this research is the semantics of English and German lexemes representing the blue/light blue color in both languages. The symbolism of this color designation is selected due to its insufficient coverage in comparative linguistics. Based on the material of lexicographic sources, the author describes the dictionary meanings of the aforementioned lexemes, which resemble symbolism of the blue color in the English and German publicistic texts. The scientific novelty lies in the establishment of similarities and differences of symbolism of the blue/light blue color on the example of the English and German publicistic texts, highlighting that in the English texts, the lexemes that denote these colors are used more often than in the German texts (English word ‘blue’; German word ‘blau’). The conducted analysis reveals that in the English publicistic texts, symbolism of the blue/light blue color is applied in creation of precedent names, as well as nominations of affiliation to a particular party, nobility, symbol of nobleness, purity, or despondency, suppression of wrongdoing. In the German publicistic texts, this color designated affiliation to the political party, or authorization document for foreign employees. Comparison of the content of lexemes ‘blue’ and ‘blau’ in the English and German texts reveals more similarities. However, in the English publicistic texts, this lexeme denotes the symbolism of sadness, despondency, or noble descent.
Skacheva N. - Semantics of the Concept of Justice in Russian and German Phraseological Units pp. 62-66

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.3.30059

Abstract: The subject of the research is the concept of justice in Russian and German phraseologial units. The aim of the research is to define semantic features of the concept in Russian and German phraseological units. The analysis of cultural concepts using the method of linguistic analysis of language units, their component structure, semantics and syntaxis gives a deeper insight into the spirit of nation, their behavioral patterns and thus allows to find the right way to communicate with them. In her research Skacheva has applied the methods of contextual and component analysis of phraseological units and discovers the following semantic features of phraseological units: 1. Axiological core of the concept of justice in Russian is 'truth'. 2. Axiological core of the concept of justice in German is 'law'. These results prove that the concept of justice has different semantic features in the Russian and German languages. Germans view it as legality or observance of social rules as well as relations between people or within society ('just' relations). Russians view justice more as truth. 
Olkhovskaia A. - Semantic parameterization of Russian synonymy pp. 63-78

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.5.27457

Abstract: The object of this research is the synonymic relations in the Russian language. Author pays great attention to the study of the systemic character of semantic contraposition of words similar in meaning, and refers to the search of such differential trains of synonyms that regularly organize contrapositions in synonymic row. According to the author, these parameters form universal semantic framework of the language, and participate in a complex cognitive work on aspectization of cognitive complexes. Full list of such parameters would allow modelling the semantic space and have a new view on the problem of organization of the mental lexicon. The scientific novelty of this research consists in the fact that this work is first to present the list of regular parameters that organize the semantic contrapositions of synonyms. Overall, the work describes and analyzes 16 parameters, among which are the following: subject, object, cause, goal, means, external manifestations, duration, scale, quantity, intensity, evaluation, relation, quality – state, part – whole, definiteness – non-definiteness and focus. In the course of the research, observations were made pertaining to organization of the synonymic row (presence of “carrying” and facultative contrapositions), as well as regarding the interconnection of parameters and contraposition with topical belonging of synonyms.  
Kolokol'nikova O.D. - The evolution of conceptual sphere of Robert Bridges pp. 63-74

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.3.35051

Abstract: The analysis of the individual writing style is a dynamically developing direction of modern linguistics. An integral part of individual style is the metaphorical system of the author. Metaphors are one of the most accurate markers of individual style, since they give a perspective on personality and mental worldview of the writer. The study of metaphor allows describing the nature of the imagery world of the author or his conceptual sphere. The subject of this research the evolution of the conceptual sphere of Robert Bridges, a prominent representative of English poetry of the late XIX – early XX centuries. The goal consists in elucidation of peculiarities of the author's conceptual sphere. The research methodology leans on the method of studying metaphor developed by N. V. Pavlovich. The article explores the questions of individual writing style, placing emphasis on the dynamics of imagery system of R. Bridges. The scientific novelty consists in revealing the mental worldview in each period of the author’s work, outlining the author's conceptual sphere, and describing the nature of transformations in the author's imagery system throughout his literary path. The acquires results demonstrate the characteristics of conceptual sphere of the author's early and mature lyrics, as well as determine stable and dynamic parameters of his mental worldview. It is established that the structure of conceptual sphere seeks to preserve the fundamentals of the author's view of the world, as well embraces the changes taking place in the poet's worldview.
Borisova I.V. - Fulfillment of stylistic potential of the English-language advertising slogans in the Internet discourse pp. 66-81

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.9.36239

Abstract: The article examines the English-language advertising content of modern Internet discourse (2010–2021). Leaning on the existing theoretical postulates of Russian and foreign scholars in the area of advertising business and taking into account the accumulated discursive practices of scientific research, the author analyzes the examples of the authentic English-language advertising slogans for the purpose of determining most common and effective stylistic techniques. The validity of the acquired results is substantiated by scientific rigor in selecting the methods of research that correlate with the goals and tasks set by the author: continuous sampling, contextual analysis, statistical data analysis, descriptive and comparative methods. The results presented as a diagram most vividly demonstrate the current trends in fulfilling stylistic potential of the English-language advertising slogans to influence the Internet communicants in the most effective way. The specifics of the online advertising discourse is defined by the fact that Internet is an experimental platform for language artistry of the communicants, who are able to appreciate the nonstandard linguistic intentions of the advertiser and their creative implementation. The author offers to continue the analysis of the stylistic component of the online advertising discourse, as well as trace the dependence of the success of realization of the tactics and strategies of the advertisers on the use of certain stylistic techniques in advertising slogans.
Polinichenko D., . - Amateur Linguistic Concepts in Modern Russia (Based on the Example of Mikhail Zadornov's Creative Work) pp. 67-81

DOI:
10.7256/2306-1596.2013.2.693

Abstract: The article is devoted to historical and linguistic views of a famous Russian satirist Mikhail Zadornov. The authors of the article analyze the principles used by Zadornov in etymologization of Russian and English words. It is shown that the satirist's views are quite similar to moern Russian amateur linguistics.  This is true for both theorizing on linguistic topics (principles of etymologization, original views on morphology and lexical semantics, the priority of the Russian or the Proto-Slavic language and compassion towards dilettant language theories of XIX century) and his particular views, for example, his negative attitude to 'official science' and underlined patriotism. Despite obvious ifluence of other amateur authors on Zadornov's style (A. Dragunkin and S. Alekseev first of all), it is no doubt that he is the author at least of a part of his propagandized ideas. Zadorov plays an important role in modern Russian amateur linguisticsand should be really taken into account.  
Zeng Y. - Justice / Injustice in the metaphors of Russian politicians pp. 69-76

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.2.35017

Abstract: This article is dedicated to the analysis of reflection of the ethical category of “Justice / Injustice” in the Russian linguistic consciousness, in the speeches of various politicians. The object of this research is the representation of situational and value characteristics of this concept in the political metaphors. Special attention is given to the choice of metaphorical images for discussing different political disputes and debates on the question of achieving justice. The author examines such aspects as the category of eventivity, category of value, and verbalization of the concepts of “Justice / Injustice” using metaphors in the political discourse. The scientific novelty consists in merging political values with political metaphors for comprehensive analysis of value orientations of a politician, as well as characteristics of the use of political metaphors in the axiological aspect. It is proven that the value system forms value-semantic space of language. The analysis of metaphorical images in the political media discourse allowed revealing the current Russian political situation, which correlates to the concept of “Justice” within the value system of the Russian people. The acquired results can be applies in teaching stylistics and pragmatics of the Russian language, special courses of cognitive linguistics, conceptual research in linguistics, linguoculturology, as well as some fundamentals of political linguistics.
Vechkanova E. - Thematic progression and its reproduction in translation from English to Russian pp. 71-80

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.10.31624

Abstract:  This article is dedicated to studying thematic progression as a text-forming and discourse-forming phenomenon. The notion of thematic progression is analyzed in terms of the functional sentence perspective theory, theory of actual division of the sentence, and discourse linguistics. Thematic progression contributes to the cohesive development of discourse, distribution of given and new information that needs to follow certain patterns. That is why the article also dwells on the thematic progression patterns and peculiar characteristics of their themeatic-rhematic organization. Basic thematic progression patterns are: simple linear thematic progression, thematic progression with a continuous (constant) theme, thematic progression with derived themes and thematic progression with a split rheme. They are considered to be universal, peculiar to many languages. That is why thematic progression patterns of English discourse units translated into Russian language often remain the same. Their high informativity, grammatical complexity, as well as differences in grammatical systems of English and Russian languages, necessity to adapt these units to the norms and rules of the Russian language can cause changes in thematic progression patterns of the translated units. The abovementioned facts can also lead to compression / decompression of information, changes of the word order in Russian translations.
Kao Thi T. - The peculiarities of using games as a means of improving effectiveness of the Russian language class and experiment with the use of games in teaching Russian language at Hanoi National University of Education pp. 73-85

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.10.35921

Abstract: The subject of this research is the peculiarities of different types of translation activity in the process of teaching students of non-philological specialties at Hanoi National University of Education. Being the direct participant of bilingual communication, the student applies the following behavioral vectors: reproduction of the semantic-structural peculiarities of the original text and adaptation of the translation text to a new linguocultural perception. This is namely the key to success in the bilingual communication, since the translator fulfills the communicative, ideological, cumulative (culturological) and even a correctional functions attempting to create the original text without flaws and shortcomings of the original text due incompetence of its author. Fulfilling any of these functions, the translator must desubjectivize the original text (extract the subjective meaning) and the translation text (taking into account the characteristics of the addressee) for the purpose of adequate objectification of the translation text in accordance with the situation. In this regard, the modern methods and techniques implemented in the pedagogical practice of Hanoi National University of Education are particularly relevant. The scientific novelty of this research lies in the attempt to determine the peculiarities of using games as a means of improving effectiveness of the Russian language class and implementation of game-based learning at Hanoi National University of Education.
Mutalov R.O., Bagamaeva M.S. - Construction with adverbial participle clauses in the Kadar language pp. 74-83

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.12.34534

Abstract: This article is dedicated to examination of polypredicative constructions formed by means of adverbial participle clause in one of the non-written languages of Dargin group – the Kadar language. The goal of this work is to describe the preterite adverbial participles used in formation of circumstantial subordinate clauses, study the problems of co-reference, and establish the key factors that affect the reduction of the co-referential element or its substitution with demonstrative pronoun. Main attention is turned to determination of grammatically correct constructions with adverbial participle clauses with co-referential element. The article employs the methods of synchronic description and field linguistics. The research material was accumulated during the 2019 expedition to Kadar rural localities of Karamakhi and Chankurbe of Buynaksky District of the Republic of Dagestan. The novelty consists in the fact that this work is first to examine the problems of co-reference in constructions with adverbial participle clauses, identification of factors that affect the reduction or substitution of co-referential element,  as well as determination of all grammatically correct sentences with adverbial participle clause that function in polypredicative constructions of the Kadar language. For solution of this problem, the author created the tables that considered the semantic role of predicate actants of superordinate and subordinate parts, position of subordinate part in relation to superordinate part, and the proximity of subordinate part to co-referential element in superordinate part in the compound sentence. As a result, the author establishes the positions with most and least grammatically correct constructions. The presented materials can be used in studying this type of compound sentences in other Dargin and Dagestanian languages.
Serebrennikov S.V. - Binary cause-and-effect model pp. 75-81

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.6.33139

Abstract: The subject of this research is the abstract model of functionality of cause-and-effect relations, which can be depicted as a construct x leads to y, where x is producing cause, and y – the effect. Leaning on semantics of the text, this model can be presented as P, cause that leads to P effect, where P is any semantic predicate, being on the place of either causing element or the effect element. The object of this research is the texts with cause-and-effect semantics. The goal consists in examination of the structure of cause-and-effect relations from the perspective of the logic of language and the semantic of text. The main conclusion is the depiction of cause-and-effect relations through the simplest binary model, in which the chain is created between to situations of propositions. Elements of the model are interconnected – one situation exists because of the other. Such relationship can be determined on the in-depth level – a semantic element equal for both situations, as well as on the meaningful level – connection between the elements of the situation. The study applies the methods of component analysis, propositional analysis, and contextual analysis. Relevance of the article is substantiated by referring to such modern linguistic trends as the logic of language, semantic syntax, and syntax of the text.
Griber Y.A. - Gerontolinguistics of color: research overview pp. 79-99

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.5.32890

Abstract: The goal of this article is an overview of the existing research in the area of gerontolinguistics of color – a new branch of linguistic science, conterminous with gerontolinguistics and linguistics of color, which studies the state of the lexis for color designations in vocabulary of the senior and elderly people. The author meticulously examines the works that discuss sizes and boundaries of separate color categories, complexity of color designation lexis in the speech of different generations of native speakers of a certain language, intergenerational dynamics of color designations, inappropriate usage of color terms by senior people, and possibilities of modeling of age-related physiological changes in the color vision. The search of sources was conducted through the following systems: Russian Science Citation Index, Google Scholar, Scopus, and Web of Science. In the course of research, the author applied methods of theoretical and comparative analysis, systematization and generalization of materials. The scientific novelty consists in the comprehensive overview of scientific publications in the area of gerontolinguistics of color from the perspective of comparison of the topics, empirical scope, methods and methodology of studying color vocabulary of the senior population. The author’s special contribution lies in determination and description of the established trends in explaining senior changes in the color vocabulary, as well as discussion of further development prospects of the toolset of experimental research.
Ivanova S.V. - Role of translation in formation of the official business style of Yakut language pp. 79-83

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.5.29933

Abstract: This article explores the main linguistic features of the official business texts throughout various periods of formation of the official business style of the Yakut language, development of dictionaries of terminology of official business style, including public policy and juridical terms. The author highlights the contribution of the professor of stylistics of Yakut language department and Russian-Yakut translator Petrovaya T.I. in development of official business style of the Yakut language, who developed the theoretical and practical issues on functional stylistics and internal national translation. This work employed the methods of descriptive analysis and comparative analysis. The scientific novelty of this work consists in the research of the linguistic features of the official business style texts of the Yakut language. The work outlines the great role of the Russian-Yakut translation in formation of the official business style of the Yakut language up to present day. Overview of the dictionaries of juridical and public policy terms reveals that there is a pressing need to compile more comprehensive Russian-Yakut dictionaries utilizing the internal term-forming capabilities of the Yakut language.
V'yunova E.K., Petrova E.S. - Cognitive aspect of conveying precise information at the early stages of education process pp. 81-93

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.10.34086

Abstract: The selection of this topic is substantiated by attention of modern science to the problems of synchronized translation. However, if a significant number of publications is dedicated to conference interpreting, the whispered interpreting, which is highly demanded in the conditions of international cooperation, does not receive due attention and not included into training module of the interpreters. The relevance of this research is substantiated by being at the intersection of actively developing fields of translation and interpretation studies: linguistic and didactic. It is reasonable to include teaching this type of translation in the training module for professional interpreters, as the whispered interpreting is highly demanded in the era globalization within the framework of hosting international events. The novelty of this research lies in the thesis that within a specific segment of the linguistic system (conveyance of precision of information), the authors are first to describe the development of an essential skill of compensation at the initial stages of learning whispered translation within the framework of the elaborated and tested universal methodology based on the proposed in the article forms of student’s autonomy in application of “shifter” role game. Cognitive approach towards the analysis of the product of whispered interpretation allowed demonstrating the range of searching the means of compensation – from ineffective to successful, as well as determining the sources of errors, which also include cognitive assimilation. As one of trends of further theoretical development of the topic, the authors indicate erratological direction of studying whispered interpretation. The usage of the suggested method promotes student's autonomy, increases psychological resilience, and develops the necessary for an interpreter professional approach to compensation, thereby preventing a number of errors occurring during interpretation process. The article introduces concepts of shifter language and cognitive assimilation, as well as clarifies the concept of student’s autonomy applicable to teaching whispered interpretation.
Abdullaev I.B. - Interrogative Sentence in the Lezgian Language pp. 82-99

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.2.26474

Abstract: This article is devoted to interrogative sentences in the Lezgian language. the author of the article provides an in-depth analysis of all types of Lezgian interrogative sentences possible from the point of view of their semantics and syntaxis. In his research Abdullaev provides a great number of examples from literature and Lezgian study books. He describes new types of interrogative sentences that have never been described in study books before and carries out an in-depth analysis of subtypes of interrogative sentences in the Lezgian language. Abdullaev refers to relevant foreign and Russian researches that have never quoted before. In his research the author uses modern methods of linguistic research such as description, immediate constituent analysis and comparison. The scientific novelty of the research is caused by the fact that for the first time in Russian linguistic science the author makes an attempt to provide a full structured and classification analysis of all types of interrogative sentences in the Lezgian language. BEfore this topic has been touched upon only partially by Russian and foreign researchers. 
Arsentyeva Y.S. - The peculiarities of euphemistic nomination of phraseologisms-euphemisms that denote poverty in the Russian and English languages pp. 82-88

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.9.36436

Abstract: The object of this research is the Russian and English phraseologisms-euphemisms that denote poverty as one of the concepts of euphemistic reflection of the real world. The subject of this research is the peculiarities of euphemistic nomination of phraseologisms-euphemisms with the meaning of poverty in the Russian and English languages. This article is first to examine the Russian and English phraseologism-euphemisms that denote poverty from the perspective of expressing the pejorative real denotation using euphemistic units, the key goal of which is mitigation and hazing of the concept of “poverty”. Such phraseologisms-euphemisms are characterized by pejorative assessment that can be “improved” by neutral or humorous affective evaluation. In conclusion, the author proves that in both languages the key role in better pejorative assessment of poverty is played by figurativeness and prototype of the analyzed phraseologisms-euphemisms. In both languages, a number of phraseologisms-euphemisms are characterized by ameliorative-evaluative prototypes, which in turn, lead to neutralization of pejorative rational assessment. The scientific novelty consists in application of the new approach towards analyzing the phraseological meaning of a peculiar type of phraseological units based on euphemistic nomination. The acquired results can be used in studying the semantics of phraseological units, lexical and phraseological euphemisms, including in the comparative aspect.
Borisova I.V. - Language archivation in online socialization pp. 84-92

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.5.30279

Abstract: The object of this research is smileys (emoticons) as means of archivation of information responsible for emotional colorization of the transmitted or received message. The subject of this research is the possible variants of expansion of the implicit component depending on the level of intellectual and emotional completeness of the sender or receiver and their inclusion into the cultural values of the nation (in this case the Russian classical literature). The author expands the concept of speech compression to the language archivation, including into this process the technical accompaniment and ergonomic component. The following works served as the factual material of this research: M. Gorky “Konovalov”, F.M. Dostoyevsky “Karamazov Brothers”, N.V. Gogol “Dead Souls”, and I.A. Bunin “Mitya’s Love”. The following conclusions were made: one the one hand, the process of language archivation through smileys presents creative usage of language resources, defined by new means of communication in the digital environment; on the other, it threatens the existing language norms that establish the fundamental traditions. The scientific novelty of this research consists in the fact that decompression of included information is projected unto figures taken out of works of Russian classics, endless value of which is validated by several generations of native readers of the language.
Ma T. - For what reason does Raskolnikov laugh? pp. 89-97

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.11.36874

Abstract: This article analyzes the resources of application of computer technologies for the purpose of visualization of the text semantic field “laughter”. The concept of “laughter” holds a special place in the works of F. M. Dostoevsky, as well as in one of the central semantic fields in the text semantic space of the novel “Crime and Punishment”. Examination of the semantic field within the space of a particular literary text allows determining the peculiarities of the authorial thesaurus within the structure of his linguistic identity. The subject of this article is the concept of “laughter” as the core of the corresponding text semantic field; determination of saturation of the text with the words belonging to a certain semantic field. Despite the fact that multiple questions related to the theory of semantic field are well studied, the scholars take interests in studying the linguistic material, denoted in field linguistics, namely development of the techniques for visualization of the semantic  network through creating cloud tags, semantic text markup, synoptic patterns, rendering, etc. The article offers one of the techniques – visualization based on construction of a plot using a specifically developed computer software. The graphic image illustrates the distribution of units of the semantic field “laughter” in the novel, which enables new interpretations of the content of Dostoevsky’s novel.
Danilova V.A. - Mechanisms of conveying phraseological units in the novel “Eugene Onegin” by A. S. Pushkin [based on the translation into the Portuguese language by Dario Moreira Castro Alves pp. 90-98

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.7.33697

Abstract: The object of this research is the phraseological units in translation of the novel “Eugene Onegin” by A. S. Pushkin into the Portuguese language. Analysis is conducted on the concept of phraseological units and methods of their classification in the scientific literature. The article aims to examine the methods of conveying phraseological units in the two noncognate language, as well as reveal ethnocultural differences in the set phrases denoting similar concepts. The author believes that understanding and proper interpretation of phraseological units are essential for translating foreign literature, learning and teaching foreign languages. The research employs the methods of contextual and comparative analysis of phraseological units of the Russian culture in translation of the novel, which allowed discerning the differences in cognition of the text among the native speakers of Russian and Portuguese languages. The novelty of this article lies in referring to the only existing translation of the novel “Eugene Onegin” into the Portuguese language, which was has not previously become the object of linguoculturological research. It is revealed that phraseologisms are widely used in the novel and can be classified by the degree of stability, metaphoricity and motivation word collocations. The author indicates the differences in linguistic means of conveying phraseological units in the Russian and Portuguese languages, as well as determines the ways of conveying phraseologisms in translation of the novel, such as phraseological equivalent, analogue, calquing, and descriptive translation. In translation of the meanings of Russian phraseologisms into the Portuguese language, the translator was able to achieve considerable accuracy, although it is difficult to convey the national flavor of the novel to the fullest.  
Dominenko N.V., Kislukhina M.V. - Functional morphological derivation in terminology of the modern English language pp. 93-104

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.5.30969

Abstract: The subject of this research is the English language terms in literary studies and terminological systems of agricultural and soil microbiology at the present stage of language development. The object of this research is the peculiarities of the terminology models in literary studies and sublanguage of agricultural and soil microbiology, as well as their functionality in the modern English language. The authors meticulously examine the complex terms of literary studies and sublanguage of the agricultural and soil microbiology and their structure, giving special attention to the productive models and their functional orientation, as well as characteristic trends of evolution of compositology of the modern English language. Among the main conclusions of the conducted research are the determination and description of the peculiarities of complex terms, their structure and functionality, as well as outlining and fixation of the productive models on the material of the aforementioned terminological systems of the modern English language. The scientific novelty of this research consists in the fact that this is a first experience in analyzing the complex terminological units of lexicon of the sublanguage of agricultural and soil microbiology, as well as terminology of literary studies participating in formation of the national image of the world.
Savina E. - Legal lexicon in the second volume of Marcel Proust's novel “In Search of Lost Time” (“À la recherche du temps perdu”) “In the Shade of Young Girls in Flowers” (“À l'ombre des jeunes filles en fleurs”): linguostylistic analysis pp. 96-109

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.1.32086

Abstract: This article reviews the stylistic functionality of legal lexicon in the second volume of M. Proust's novel “In Search of Lost Time”. By means of general and field specific (civil, constitutional, international, criminal and financial) legal lexicon, the author describes various spheres of life that are far from the jurisprudence – human sensory systems, visual arts, social graces of the bourgeoisie and aristocracy, as well as friendship and romantic relationship of Marcel and Albertine. The article employs the methods of lexical, semantic and linguostylistic analysis. The novelty of this research consists in the analysis of functionality of specific lexicon in the literary text. The author highlights certain types of social relations, which are described via comparison with legal situations, as well as related metaphors and comparisons from other areas of life.
Knyazkov D.A. - Invectives as a linguistic manipulation in the song discourse (on the example of compositions from “Eurovision” song contest) pp. 98-105

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.8.33536

Abstract: The subject of this research is the abusive language (invectives) prohibited by the rules of the International Song Contest “Eurovision”. The goal consists in substantiating the role of obscene language as a linguistic manipulation in song discourse of “Eurovision” contest. The tabooed words and expressions represent a wide array of lexical units for research by modern linguistic science based on the materials of various voice compositions. Using the lyrics of songs that participated in “Eurovision” and made top 10 chart, the author determined those that contain invectives. The scientific novelty consists in the first ever analysis of song lyrics that contained the lexical units of abusive language prohibited by the rules of “Eurovision”. It was determined that the compositions of multimodal discourse contain various invectives in verbal component. The authors of songs for “Eurovision” apply different linguistic manipulations to influence the live voting and ensure a spot in the finals for their composition. This is directly related to increase in the number of participating countries; therefore, the structure and content of verbal component of a musical-poetic composition of Eurovision plays an important role. Despite the prohibition by rules of the context to use tabooed lexicon in song lyrics, the author was able to identify certain violations in the English-language and Italian-language compositions. The conclusion is made that invectives in the song discourse are effective linguistic manipulations that enhance suggestive semantics of speech act, since all compositions made it to the top 10.
Danilova V.A. - Ways of conveying ethnocultural lexicon in translation of the novel Eugene Onegin by A. S. Pushin into Portuguese (on the materials of Dário Moreira de Castro Alves’ translation) pp. 100-108

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.5.32880

Abstract: The subject of this research is the ethnocultural lexicon in translation of A. S. Pushkin’s novel in verse “Eugene Onegin” into Portuguese language. The author views the term realia as a lexicon with ethnocultural semantics inherent to determination of linguistic identity. The goal of this research consists in the analysis of the methods of conveying realias in the two non-cognate languages, as well as in determination of ethnocultural differences of the lexemes signifying similar notions. The author assumes that understanding and accurate interpretation of culturally marked lexicon are essential for translating foreign literature, as well as studying and teaching foreign languages. Contextual and comparative analysis of the realias of Russian literature in translation of the novel served as the methods for this research, which allowed determining the distinctions in cognition of text among the Russian and Portuguese native speakers. The novelty of this work is defined by reference to the only translation of the novel “Eugene Onegin” into Portuguese language that has not previously been an object of linguoculturological study. It is revealed that realias are being used in multiple spheres of human activity and may contain cultural component in the meaning of words and their connotation. As a result, the author indicated the differences of language means of conveying realias in the Russian and Portuguese languages; as well as established the ways of conveying ethnocultural lexicon in translation of the novel, such as correlation, hypo-hypernymic translation, adaptation, periphrastic translation, and calquing.
Lityagina E.A. - Comparative and Socio-Cultural Aspect in English and Spanish Business Vocabularies. Analysis of Business Jargon pp. 101-111

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.4.27781

Abstract: The subject of this research is the English and Spanish business vocabularies viewed from the point of view of socio-cultural specific features. The aim of the research is to carry out classification and comparative analysis of the word-formation means of English and Spanish business terms, to describe their general and special features and analysis of the socio-cultural element of business vocabulary based on the analysis of jargonisms. The latter systematizes the types of borrowings from the English language, which prevail against the background of Spanish terms and are a distinctive feature of Spanish business jargon. The research methodology includes a comparative method, a method of systematization and classification of the material under study, a descriptive-analytical method, a method of continuous sampling, a method for analyzing vocabulary interpretations. It is a distinctive feature of the Spanish business jargon. This is a method of systematic sampling, a method of continuous sampling, and a method of analyzing vocabulary interpretations. The scientific novelty of this work lies in the fact that it was the first to describe and compare English and Spanish terms and jargon in business from the point of view of word-building models, as well as the impact of sociocultural factors on the formation of business terminology from the standpoint of an anthropocentric approach to the study of linguistic phenomena. The role of the English language as the main donor language in relation to Spanish slang business terminology is revealed. The author demonstrates the variety of themes from the point of view of naming processes and phenomena of business practice as well as the prevailing use of metaphors created using components of different forms and thus referring to different notions (color, animal world, national cuisine, body parts, household items and weapon, etc.). 
Zinecker T. - Substitution of a Component/Components as an Example of Occasional Use of Russian Paremiological Units: Experimental Research pp. 103-109

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.2.29979

Abstract: The subject of this research is the proper use of the mechanism of substitution of a component/components of Russian paremiological units by informants (native speakers) in the course of an experimental research. The researcher describes the experiment scheme and informants' responses that are viewed as examples of occasional use of Russian paremiological units with one kind of transformation. The analysis covers peculiarities of substitution of a paremiological unit component/components for components with similar, related or different semantics and stylistic effect resulting from it. In the course of the research the author has used the following methods: phraseological description developed by A. Kunin, contextual analysis, component analysis, linguistic experiment and continuous sampling from dictionaries. The main conclusions of the research are as follows. As long as a linguistic experiment has the proper scheme that implies awareness of informants (native speakers) on the mechanism of substitution of a component/components as an example of occasional transformation of paremiological units and developed conceptual and logical thinking, it is no problem to create bright examples of such substitutions. The most frequently used substitutions are the onse that use synonyms or lexical units of the same lexical and semantic group or the same lexical set, however, informants often substituted components of Russian paremiological units for lexemes that are not related semantically. The researcher has not discovered a single case of substityution of Russian paremiological units for antonyms. As a rule, informants substituted only one component, substitution of two or more components has been a rare case.  
Dmitrieva E.I., Grubin I.V. - Differences between automotive and traffic terms in England and the United States pp. 103-110

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.1.32272

Abstract: The subject of this research is the different automotive and traffic terms in the English language from the perspective of their variance. The article explores the similarities and differences between the terms of the topic group “Automobile Transportation” in the British and American variants of the modern English language. Special attention is given to the etymology of the terminological units in questions. On the examined examples of terminology, it can be observed that some basic concepts carry national arrangement within the American and British tradition of formation of terminology. For selection of language material, this article utilizes such sources as The Oxford English Dictionary, The Dictionary of Transport and Logistics, Macmillan English Dictionary for Advanced Learners, Oxford Dictionary of Current English, Cambridge Dictionary Online, and Collins English Dictionary Online. The scientific novelty of this research is justified by the insufficient elucidation of the problem of territorial variance within the English language on the material of transportation terminology, which is a reflection of national perception of the surrounding world. The authors make a conclusion that despite the importance of the standardization and formalization processes, it is necessary to remember that terminology vastly reflects professional worldview.
Shikhalkina T.G. - Communication peculiarities of negotiation language on the example of texts of English-language fiction films pp. 103-110

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.9.32920

Abstract:  The object of this research the communicative peculiarities of negotiation language on the example of English-language movies. Due the growing attention to the means of successful negotiations, the authors raise the relevant question on the need to consider speech aspects of negotiation process. The goal of this work is to analyze the communicative strategies and tactics (“pressure”, “high opening offer”, “disqualification”, “guilt”, “salami”) in the process of negotiations from the perspective of their effectiveness in achieving desired communicative goals. Combination of theoretical overview of the strategies and tactics of negotiation, as well as analysis of the effectiveness of applying tactics to achieve goals of negotiating parties were chosen as the methods for this research. The novelty of this article consist in reference to communicative peculiarities of negotiations in movies that have not previously been the object of analysis in the area of communication studies. The results of this research allowed determining the key strategies and tactics of negotiation in the analyzed films, as well as defining their effectiveness in the negotiation process.
Shatilova L.M., Potashova A.A. - Semantic representation of the concept of “fairness” in the sense of “honesty” in of modern politicians (based on English and Russian journalistic texts) pp. 106-115

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.8.33582

Abstract: The goal of this work consists in semantic analysis of the synonyms of the concept of “fairness” in the sense of "honesty" in speech of English-language and Russian-language modern politicians. The subject of this research is the semantics of lexemes representing the concept of honesty in speech of English and Russian politicians. The existing gaps in comparative linguistics with regards to comparative analysis of the concept of “fairness” and its semantic component in English and Russian journalistic texts define the relevance of this article. The scientific novelty lies in the attempt of comparative analysis of the semantic component of the synonyms of core lexemes of “fairness/honesty”, and their functionality in speech of modern politicians reflected in journalistic texts. In English and Russian languages, the concept of “fairness” is described by the following terms: honesty, law, objectivity, truth. The author conducts comparative analysis of semantics of the synonyms of the concept of fairness in the sense of “honesty”. It was established that in English and Russian journalistic texts featuring the speech of modern English and Russian politicians, honesty implies not only an honest attitude towards something, but also moral, professional, and social dignity that inspires respect, as well as informedness of society on the key decisions, freedom of opinion. Honesty is also openness of borders; willingness to consider ideas and opinions that differ from personal; certain rules and measures that do not lead to unworthy or unacceptable results, as well as an independent decision of the highest authorities. However, in speech of English-speaking politicians, honesty carries rather a legal character, as well as social justice; while in speech of Russian-speaking politicians, honesty means failure to commit immoral, antisocial doings, as well; as being honest first and foremost with yourself.
Grubin I.V., Dmitrieva E.I., Ishaeva O.V., Petrenko T.V. - Structural-semantic analysis of the English metaphors in road, aviation, and maritime terminology pp. 106-114

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.5.35671

Abstract: The goal of this article consists in the analysis of metaphors pertaining to transport in the English language on the example of road, aviation, and maritime terminology. According to the authors, metaphor is the use of words and phrases in a figurative sense based on similarity or analogy. It is established that transport terminology contains a wide variety of terms that are formed with the use of metaphors. The subject of this research is metaphors in the scientific-technical text. The object is metaphors in transport terminology. The relevance of this article is substantiated by the fact that despite sufficient coverage of private terminological systems of specific types of transport, there are very few comprehensive and comparative works. In the course of research, the author determines a new statistical indicator – the index of metaphoricity of terminological system, as well as describes the key semantic and structural peculiarities of the terms-metaphors of different branches of transport. The analysis of language material allows determining that most of the terms formed with the use of metaphors are attributed to metaphors based on associations with the elements of human body and animal kingdom. From structural perspective, it is established that terminological combinations are widely represented among the terms-metaphors of all terminological systems that were subjected to analysis, while simple terms – in the terminological systems of road and aviation transport.
Zhgun D. - Cases of Asymmetry between Semantic and Pragmatic Meanings in Emotional and Evaluative Utterances (Based on the Analysis of English Fiction) pp. 109-117

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.4.30344

Abstract: The subject of the article is emotional and evaluative utterances in literary texts. The article briefly appraises the current research of emotions in linguistics, emphasizing their role in communication. The linguistic data are also enforced by theories from psychology. The author thoroughly studies emotional and evaluative utterances that reveal asymmetry between the semantic and pragmatic meanings. Emotional and evaluative utterances are defined as utterances that express, imply or describe emotions, emotional states and reactions. Asymmetry is defined as the deviation from the norm as a result of a language natural functioning. Research methods include definition, semantic and pragmatic analyses of emotional and evaluative utterances, selected from English fiction by the continuous sampling method. The author comes to conclusion that asymmetry occurs due to the subjective experience of emotions and linguistically manifests itself in reverse reactions and ambivalence. It has been revealed that true knowledge about emotion is context dependent and it is the context that shows whether emotion is appraised positively or negatively.
Serbin V.A. - Borrowings in military terminology of the modern Vietnamese language pp. 110-124

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.1.34698

Abstract: This article is dedicated to the analysis of techniques of external enrichment of terminology of the Vietnamese language. An attempt is made to examine the phenomenon of borrowing of foreign words in military terminology of the modern Vietnamese language. The author explores the factors of borrowing, carries out classification by origin and source of borrowing. The relevance of this work is defined by the need to systematize knowledge on the foreign borrowings in military terminology of Vietnamese language at the current stage of its development, rapid advancement of military science, new technologies, integration of Vietnam into the global community, and, thus, the emergence of vast foreign lexicon from Western languages, including in terminology. The novelty consists in systematization, generalization, and analysis of the methods of foreign borrowing in Vietnamese language and sectoral terminologies, particularly in military terminology. The conclusion is made that military terminology of Vietnamese language contains 80% of borrowings from foreign languages. According to the source of borrowing, foreign words are divided into two groups: of Sino origin (Hán Việt), and of Indo-European origin. The basis of borrowings is comprised of the terms of Hán Việt origin, which in have assimilated and currently are fully functional units of Vietnamese language. At the present stage, most of the words are borrowed from the English language; the majority of loanwords from European languages in Vietnamese language are attributes to semantic (word-forming and semantic calques). This method of borrowing often makes the terms too complex, difficult to remember and use. Borrowings from European languages, which currently infiltrate into Vietnamese language without changing their graphic form, are pronounced in accordance with the phonetic norms of Vietnamese language.
Itskovich T.V. - The value of family among youth (based on conversational language of youth) pp. 110-117

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.12.34703

Abstract: The subject of this research is the conversational language of modern youth, which is thematically diverse, as followed from fulfilling grant of the Russian Foundation for Basic Research “Language that is commonly used in a family: axiological reality and methods of research (based on the conversational language of a Ural city)”, 2018-2020. Emphasis was placed on the topic of family values and parenting, which is explained by high relevance of this topic for young people. The goal consists in description of axiological reality of modern students in the area of family relations. In the course of analysis, the author uses the methodology developed by the grant collective, which implies determination of the value aspects of thematic and communicative content in text of the dialogue. The dialogue implements a number of value orientations inherent to the Russian national culture, such as: marriage, childbirth, parenting, relation to older generation. Participants of the dialogue describe parental attitudes that pertain to family and reality overall. The recordings of conversational speech of youth demonstrate that respondents directly explicate family values, as well as anti-values. Implicitly, the analyzed text contains the value of love and kindness. Analysis of the text indicates that respondent prefer harmonious and nonconfrontational communication. Unanimity in the value attitudes is reflected in communicative behavior: the respondents approve the raised topics, agree with the declared value orientations, and avoid conflict behavior.
Bobodzhanova L. - Peculiarities of national cultural adaptation of Grimm's Fairy Tales when translated into Russian pp. 111-120

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.9.33627

Abstract: This article is dedicated to the analysis of fairy tales as a special genre of children's fiction literature with unique features and a long history. In the course of this work, the author gives definitions to the key concepts; examines correlation between the literary fairly tale and folk fairy tale, evolution of fairy tale genre, namely the works of Brothers Grimm. The article the stages of establishment of fairy tales as an independent genre in the history of literature. An attempt is made to determine the genre similarities that make fairy tales comprehensible within the framework of other linguocultures. Special attention is turned to the specificities of national cultural adaptation in translation of fairy tales from German into Russia, taking into account the peculiarities of translation transformations. The conducted analysis allows concluding that children’s fairy tale literature is a reflection of the national linguistic worldview, and largely depends on the existing in the society national cultural traits, mentality and perception of the world. These facts indicate that translation and adaptation of fairy tale literature requires the translator to understand the uniqueness of worldview of the people affiliating to different cultures, as well as convey the national cultural identity and specificities of foreign perception and mentality of the representatives of various linguocultures.
Zhang T. - Pun in the Chinese advertisement texts pp. 113-123

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.6.32175

Abstract: This article reviews and analyzes pun in the Chinese advertisement texts. Pun is a literary technique that in the same contexts uses different meanings of similarly sounding single word, different words or phrases. In the Chinese advertisements pun is used as an instrument of linguistic manipulation for imparting a humorous effect or instigating targeted audience to utilize their imagination for decoding a message. Usage of pun in advertising attaches a meaning to an expression, which seems hard to understand, but in reality, it simply attracts consumer’s attention and incites them to buy advertised goods based on the background knowledge. In accordance with the selectmen material, communicative-pragmatic method is recognized as most relevant allowing to consider linguistic peculiarities of the text, as well as extralinguistic circumstances and factors. Pun plays an important role in creating advertisement texts. Bright and positive texts that contain pun are capable of expressing a deeper meaning and convey larger volume of information in comparison with the traditional advertising. Such advertising helps to represent a company and characteristics of a product in a simple and understandable format and ensure product marketing.
Shal'nova E.P., Garanina N.V., Guseva A.A., Zharikova D.A., Kondrakova A.A. - On the demand for advertising products (advertising text and advertising slogan) created in the light of the knowledge of the system of modern Russian language, skills and competencies formed on the basis of such knowledge (the description of practical experience) pp. 114-125

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.8.36120

Abstract: The subject of the research is the following questions: 1) do the knowledge, skills and competencies acquired in the course of discipline “Modern Russian Language” and the discipline “Culture of Speech” as part of the discipline “Modern Russian Language” contribute to the creation of advertising products; 2) is there is a  market demand for advertising products created based on the knowledge, skills and competencies acquired in the course of the discipline “Modern Russian Language” and the discipline “Culture of Speech” as part of the discipline “Modern Russian Language”. The article describes the practical experience of creation of advertising products (advertising text and advertising slogan), and assessment of their demand on the advertising market. The authors determine the sense of demand for advertising products created on the basis of the developed professional competencies. It is established that the acquired knowledge and skills formed thereof do help to create a high-quality advertising product. The authors experimentally prove the high demand for advertising products created in the light of the knowledge of the Russian language system, skills and competencies formed on the basis of such knowledge. The scientific novelty lies in carrying out the experiment that proves the demand on the advertising market for knowledge, skills and competencies acquired in the course of studying classical humanities disciplines “Modern Russian Language” and “Culture of Speech”. The practical importance of this research consists in a positive answer to the question on the demand for knowledge of the system of modern Russian language, communicative qualities of speech, skills and competencies formed on the basis of such knowledge. The relevance of this article also consists in conveying positive experience to the upcoming generation of students majoring in “Advertising and Public Relations”.
Akimova O. - Generic Trademarks with the Semantic Role of the AGENT in the English Blog Discourse Event Schemas pp. 116-122

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.1.24598

Abstract: The subject of the research is the generic trademarks that play the semantic role of the AGENT in the English blog discourse event schemas. The aim of the research is to reveal cognitive discursive peculiarities of generic pragmonyms that play the semantic role of the AGENT in representative event schemas of the English blog discourse based on the integrated linguistic and cognitive analysis. The rationale of the research is caused by the role of generic pragmonyms as one of the most productive sources of enriching the vocabulary as well as the units that influence the linguistic consciousness and create new cognitive structures. To achieve the research targets, the researcher has applied a combination of such research methods as discursive and contextual analysis and conceptual modelling. The novelty of the research is caused by the fact that for the first time in the academic literature the researcher carries out an integral analysis of peculiar use of English generic pragmonyms playing the role of the AGENT in the event schemes represented by the means of the English blog discourse. The author comes to the conclusion that apart from deonimized pragmonyms that designate living creatures capable of perception and cognition, some generic pragmonyms play the role of the AGENT based on the metaphoric or metonymic transfer of meaning. 
Chilingaryan K.P. - Fusional and agglutinative features in declension system in the Russian and Armenian languages (a diachronic aspect) pp. 116-123

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.6.35737

Abstract: The subject of this research is the typological characteristics of declension system in the Russian and Armenian languages and their diachronic changes. The author compares the modern Armenian and Grabar (classical Armenian) language, as well as Old East Slavic and modern Russian language. The goal of this article is to determine typological peculiarities of grammatical case systems of the Russian and Armenian languages in their current state, taking into account the vectors of evolutionary development of these systems in the history of the two languages. Research methodology leans on the traditional concepts of morphological typology and systemic analysis of language types proposed by G. P. Melnikov. It is established that unlike the Russian language, the Armenian declension system contains certain agglutinative and analytical features. Emphasis is placed on the detailed analysis of these phenomena and explanation of their consistent nature. The acquired results are valuable for typological description of the Russian and Armenian languages, as well as for teaching these languages to non-native speakers. The presented materials broaden scientific representations on multifacetedness of development of fusional declension on the example of two quite different languages within the same language family.
Vepreva I., Pikuleva Y. - Family axiosphere: to the problem of inventory of basic values (on the material of recording of conversational speech) pp. 118-130

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.12.34705

Abstract: The goal of this work consists on determination of specificity of axiological content of the speech commonly used in a modern family. The dialogical material of Ural citizens united by the commonality of family relations was accumulated; the audio recordings were translated into written form (700,000 characters). The author developed a heuristic procedure for linguo-axiological analysis of conversational speech based on the content of family communication. The two types of speech communication depending on the vector speech behavior towards the content of conversation (content plan) or the addressee (communication plan). The value-thematic and value-communicative fragments of the dialogue are determined respectively. Fragmentation of dialogues on the value basis provides the researcher with the set of compact structural units of analysis appropriate for identification of value meanings of dialogue of the respondents. The author highlights direct and implicit linguistic cues of verbalization of value representations of linguistic identity; acquires the typology of verbal explication of basic values, systematization of axiological representations within the family. The first block of values is determined based on the analysis of value-thematic fragments. It includes universal values, as well as the groups of values related to family relationships, household, and values that receive public recognition. The second block of values is determines based on the analysis of communication-value fragments. It includes groups of values associated with general communication values and values of family interactions.
Shakhnazaryan V.M. - To the question on studying national versions of multinational languages (on the example of Mexican national version of Spanish) pp. 121-128

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.9.33693

Abstract: This article is dedicated to examination of the currently relevant question of linguistic variation. The goal consists in the analysis of key approaches towards studying the peculiarities of Mexican national version of Spanish. The subject of this research is the specificities of systemic, logical, linguistic, and cognitive-pragmatic approaches towards studying national versions of multinational languages. The starting point is the statement that problem of determination and structurization of approaches towards studying separate aspects of the genesis, statics and dynamics (state and functionality) of this national version of the modern Spanish lingual system requires a more detailed and thorough analysis. Within the framework of this article, the author considers the systematic, logical, linguistic, cognitive-pragmatic approaches and their specificity, substantiated by the peculiarities of studying linguistic and speech means of the Mexican national version of Spanish as an independent national-cultural model of the linguistic worldview. Russian and foreign Romance philology has a number of works dedicated to the topic at hand. However, the question of systematization of approaches towards studying separate aspects of development, current state, and national-cultural specificities of functionality of phonetic, lexical, and grammatical linguistic units, which determine the differences between Mexican national version of Spanish and other versions, remains unresolved.
Parfenenko E.N., Popova L.G., Nifanova T.S. - Lexical-semantic representation of periphery of the notional component of the concept “clemency” in the English and Russian languages pp. 124-131

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.6.33202

Abstract: The goal of this work became the identification of similarities and differences of peripheral conceptual attributes of clemency in the English and Russian languages. The subject of this research is the semantics of English and Russian lexemes representing the notional component of the concept of clemency in the compared languages, placed in the core and on the periphery of the concept. The concept of clemency was selected due to insufficient study of its verbalization in comparative linguistics. On the materials of lexicographic sources, the author determines the composition of nuclear lexemes and their synonyms that are capable of reflecting peripheral conceptual attributes of clemency in the English and Russian languages. The scientific novelty of this research consists in the fact that it is first to establish similarities and differences of peripheral conceptual attributes of clemency in the English and Russian languages. It is determined that core of the concept in English language is binominal and represented by the lexemes clemency and pardon; while in Russian language it is monomial. In conclusion, the author reveals that on the periphery of the concept in question in the English language are the lexemes grace, oblivion, allowance, indulgence, leniency, which are the synonyms of nuclear lexemes; and in the Russian language, there are  fewer synonyms of nuclear lexeme – apology, mercy, grace, remission. Comparison of the composition of peripheral conceptual attributes of clemency in the English and Russian languages demonstrated that they differ for the most part. Thus, the peripheral conceptual attributes of clemency in the English language is the comprehension of forgiveness as leniency with regards to a human being who committed the transgression, as a punishment, but in mitigated form. In the Russian language, the understanding of forgiveness as condescension to the transgression and aiding the one who transgressed.
Ding Q. - In accordance with the laws of the genre: the peculiarities of using uppercase letters in Internet memes and postcards pp. 124-143

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.6.35755

Abstract: Internet memes and postcards as the popular carriers of Internet communications, implement new, simplified in literary and aesthetic level forms of communication. The process of creating such genres entails departure from orthographic rules, among which is the use of uppercase letters. The subject of the research is the determination of peculiarities of practical use of uppercase letters in Internet memes and postcards. The goal is to follow the observance of orthographic rules in these genres regarding the use of uppercase letters, as well as to identify the stylistic peculiarities of these two genres and characteristic use of uppercase letters. The relevance and scientific novelty of this article consists in examination of content creation for Internet memes and postcards, rather than memes themselves. Extralinguistic roots of the problem of liberal use or inobservance of uppercase letters are detected on the linguistic basis. The research leans on the content from open sources. The conclusion is made that both linguistic genres represent the examples of mass communications addressed primarily to the users with lower aesthetic demand; different linguistic gradation lead to certain departure from orthographic rules in both genres; this may not be progressive from the perspective of language development, but rather be oriented towards primitivization of content.
Bykova L., Tadzhibova A. - Functioning of the Expanded Metaphor in Modern Press pp. 125-137

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.4.27816

Abstract: The subject of the research is the modern Russian and German press that contains examples of the use of expanded metaphors. Cognitive metaphors are actively used by journalists to perform one of the main functions of press, to influence the reader and develop the public opinion. The object of the research is the peculiarities of functioning of expanded metaphoric models. The aim of the research is to give a definition of what metaphoric models are the most productive in analytical newspapers in German and Russian. Having used the random sampling technique, the authors have selected Russian and German online publications that contain one or several expanded metaphoric models. The results of the research demonstrate that military, morbial, game and criminal metaphoric models are the most productive in press. The authors demonstrate text-forming features of a metaphor. The use of several sources of metaphoric modelling in a journalistic text increases its visualizatino features and makes it panoramic and understandable for readers.  
Shakhnazaryan V.M., Kazakova I.E. - Translation peculiarities of national-cultural lexicon (on the example of territorial dialect of Spanish language in the Mexican state of Quintana Roo and New Zealand national version of English language) pp. 125-133

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.1.34870

Abstract: The goal of this article is to determine the peculiarities of translation of national-cultural lexicon based on the analysis of Maisms (Mexican national lexical units of Spanish language in the state of Quintana Roo) and Maorisms (New Zealand national lexical units of English language). The article substantiates the need for knowing accuracies and specifics of formation and development of lexical units of national-cultural nature. Lexical units are examined in their historical evolution, as well as in modern synchronous context. Semantic meanings of the aforementioned terms are viewed through the prism of translation paradigm. The research material contains the survey of informants – residents of the indicated regions, as well as unilingual and bilingual academic dictionaries. The scientific novelty consists in comprehensive examination of specific characteristics of translation of the national-cultural lexicon on the example of two unrelated lexical national-cultural groups, as well as in analysis of the relevant lexical changes of linguistic units at the current stage of development of New Zealand version of English language and territorial dialect of Spanish language in the Mexican state of Quintana Roo. It is proven that lack of knowledgeability of translators in the field of lexical aspects of the national-cultural language leads to misperception and subsequent inaccurate interpretation of speech patterns, oral and written texts.
Shukurov D.L. - Nomination of God in Biblical-theological tradition of Eastern (Oriental) Christians pp. 129-141

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.9.33802

Abstract: The goal of this research is the philological examination of principles of nomination of God in the Oriental theological tradition of Christianity. The concurrent conceptual objective lies in comparison of Eastern Christian (Oriental) doctrine of nominations of God and the Cappadocian divine onomatology. The subject of this article is the so-called revealed nomination Other nominations of God are interpreted as replacements for the proper name of the Biblical God Yahweh, the profane usage of which was a taboo back in the Old Testament era. The research employs the methodological principles of Biblical exegetics and linguistic hermeneutics. The author differentiates the exegetic and hermeneutic approaches accepted in the theological science. It implies that that the firs is associated with the particular philological methods of interpretation of Biblical texts, while the second – with the theological generalizations and interpretations that are based on the results of exegetic explication. The conclusion is made that the key features of Syriac (and Eastern overall) divine onomatology consist in a distinct categorization of divine nominations, among which special status belongs to the proper name (nomen proprium) of God, which is inherited by Eastern Christians from the Old Testament Jewish traditions; as well as in preservation of the common to Old Testament religiosity sacralization of the name of God as a source of sanctifying power and symbol of God’s presence. Therefore, within the Syriac Christian tradition, which prompted the development of traditions of all Eastern (Oriental) non-Chalcedonian churches, was formed a special type of divine onomatology based on the Old Testament cult of the nomination of God, which is an attribute of semitic sense of the world, manifested in linguistic peculiarities of Biblical translations into Semitic languages (Targum and Peshitta).
Pavlova A.D., Guruleva T.L. - Peculiarities of genesis of the classical phrase particles of Chinese language pp. 134-143

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.1.34877

Abstract: This article is dedicated to the evolution of phrase particles in Chinese language. The goal consists in examination of genesis of the classical phrase particles of Chinese language and their development patterns. The article also describes the origins of phrase particles, which were established as a result of analysis of the genesis. The relevance of this research is substantiated by the need for diachronic analysis of the particles in order to understand the essence and peculiarities of the functionality of modern particles. Recent years indicate heightened interest to learning Chinese language. The requirements to the level of formation of the Chinese linguistic personality in the process of teaching Chinese language at schools and universities have also grown significantly. Phrase particles play an important role in the development of communicative competence of the learners of Chinese language. Leaning on the existing theoretical works and written sources, the author analyzes the particles of Putonghua from the III century BC until the eary XX century was performed, as well as reconstructs the process of formation and development of the modern classical phrase particles (啊,吗,吧,呢,了,的). The conclusions are formulated on the origins of classical phrase particles of Chinese language and their development patterns; description is given to the peculiarities of formation of each of the classical phrase particles.
Vei K. - Denominal relative clause “by the example of”: construction and co-occurrence pp. 144-155

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.6.35853

Abstract: This article describes the construction and specificity of co-occurrence of auxiliary unit “by the example of”.  The relevance of this research is substantiated by the need for comprehensive description of auxiliary words. The object of this research is the prepositional unit “by the example of” which belongs to the group of denominal relative clause. The subject of this research is the semantics of “by the example of”, the constructions it forms, and peculiarities of its co-occurrence. The key goal is to determine the constructive specificity and co-occurrence of the lexeme “by the example of”.  The author’s special contribution lies in systemic description of the syntagmatic structure and construction characteristics of the auxiliary unit “by the example of”. The article illustrates the structure of the trinomial and binomial constructions on the basis of the relative clause “by the example of”. The construction determines the right and left components and the common connecting parts. The analysis of linguistic facts presented in the Russian National Corpus allows conducting formal and semantic classification of the right and left components of the construction. Description is given to the methods of expressing the common part of the construction. The author concludes that “by the example of” forms a trinomial and binomial construction and indicates the relation of partial equivalence.
Sychugova L.A., Evlasev A.P. - Functions of Linguistic Means in the Process of Politician's Image Creation (the Case Study of Donald Trump's Public Speeches) pp. 145-151

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.4.27963

Abstract: The article is devoted to the study of the image in political linguistics and the consideration of the problem of the substantive aspect of the speech image of a politician, which is due to the exceptional role of the image for the politician as an active public figure. One of the most notable social institutions of our time is politics, the interest in the study of which by linguists has been steady recently, since many political actions are by their very nature speech. The article includes an analysis of the functioning of language means when creating an image of a politician. In the course of their research the authors have applied the following methods: analysis of vocabulary definitions, introspective analysis, statistical analysis to define the frequency of language phenomena. The main conclusions of the research are as follows: the use of language tools in D. Trump's public speeches, which is mainly due to the objectives of these speeches, the main task of which is to make a strong impression on the audience; stylistic techniques at the phonographic, lexical, lexical-grammatical and syntactic levels, through which the speaker maintains the attention and interest of listeners, activates the process of perception and affects the addressee to achieve the goal.
Popova L.G., Shatilova L.M., Samarina N.V. - Semantic content of indefinite pronouns in the English literary texts pp. 148-155

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.10.36364

Abstract: The goal of this article lies in analysis of the semantics of indefinite pronouns of the English language, which form the core of the semantic field of uncertainty from the perspective of functional linguistics. The subject of this research is the semantic content of English indefinite pronouns in the literary and publicistic texts. The relevance of this work is defined by the lack of works in both domestic and foreign modern linguistics dedicated to indefinite pronouns of the English language. The scientific novelty consists systematization of indefinite pronouns in form of semantic field and determination of possible varieties of uncertainty through the semantics of this group of pronouns in the English literary texts. It is established that in literary texts, the indefinite pronouns of the core of the semantic field of uncertainty of the English language are used for conveying quite very peculiar; however, the key components are uncertainty and generality in evaluation of the unfolding events. Uncertainty can be explicit or conditional. Generality also correlates with uncertainty, leaving out particularities. The absence of particularities is the main semantic indicator of the use of nuclear indefinite pronouns in the literary texts.
Kereshun A.V. - Author Aphorism as an Element of the Manipulation Chain in the USA Election Political Discourse pp. 153-158

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.2.27375

Abstract: The subject of the research is aphorisms in political discourse which a frequently met phenomenon. Peculiarity of the electical political discourse preparation is the intent of a speaker to influence the target audience. In his research Kereshun focses on the author aphorism that is used as one of the techniques of influencing the target audience. Thus, the aim of the article is to analyze peucliarities of manipulative use of author aphorism in the political discourse. Aphorism is viewed as the core of a manipulative construct. In his research Kereshun has used the interpretative method and definition analysis method as well as Charles Pears' semiotic theory. The scientific novelty of the research is caused by the fact that the author studies the manipulative potential of aphorism The analysis carried out allows to define the borders as well as describe active elements of the manipulation chain that uses aphorism as the core of the chain. Moreover, the researcher extends and clarifies the definition of aphorism in general.  
Yi L. - Subjective Frequency of Buzzwords pp. 153-159

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.4.30571

Abstract: The article is devoted to the frequency of the use of buzzwords. The phenomenon of 'buzzword' is of great interest for many modern linguists while it still does not have a clear definition. This research presents an attempt to describe and, if possible, explain an important indicator of buzzwords which is the subjective frequency of the use of a linguistic unit as calculated on the basis of a linguistic corpus. The researcher of the article demonstrates that there is not sufficient estimation of the frequency of use of buzzwords on the basis of corpus texts and offers an experimental linguistic method to determine the subjective frequency. The main research methods used by the author of the article is description, comparison and experiment which have allowed to define different advantages and disadvantages of objective and subjective frequency of the use of buzzwords. The novelty of the research is caused by the fact that for the first time in the academic literature the researcher have analyzed the main gaps and problems related to estimations of buzzwords carried out on the basis of corpus texts (difficulty of presenting results, challenges of analyzing conversational and network materials, late update of data and materials, unprecise distinction of word semantics); the researcher has also demonstrated opportunties of the method of successive intervals and has proved the importance of the aforesaid method by describing the Word of the Year project. 
Gao X. - Specificity of realization of linguoculturological peculiarities of the Chinese language in the Russian linguistic system (on the example of translation of Mo Yan's novel “Life and Death are Wearing Me Out” pp. 156-163

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.6.35896

Abstract: The relevance of this topic is substantiated by increasing cross-cultural, interlingual and interethnic ties between Russia and China, as well as the overall trend of modern Russian philology towards studying the aspects of implementation of certain linguoculturological peculiarities of the Chinese language in the Russian language system. The goal is to reveal the specificity of linguistic means used in conveying linguistic and cultural peculiarities in translation of texts into the Russian language. The article explores the specificity of linguistic means used in Chinese-Russian translation, as well as describes the methods of translating texts into the Russian language to convey linguoculturological peculiarities of the Chinese language. The scientific novelty consists in the fact that this article is first within the framework of linguoculturological approach to conduct comprehensive analysis of the specificity of using linguistic means in Chinese-Russian translation. As a result, it is proven that the proper understanding and perception of texts translated from the Chinese language into the Russian language is based on the accurate translation that ensures equivalence with the original text, conveyance of the semantic meanings and emotional connotations instilled by the author. It is worth noting that in translation into the Russian language, an important role is played by both linguistic and extralinguistic factors.
Pogorelova I.V., Shiryaeva Z.L. - Latin Alphabet Borrowings in V. Pelevin's Novel 'iPHUCK10' pp. 159-164

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.2.29572

Abstract: The subject of the research is the English borrowings in a Cyrillic text. The object of the research is the Latin alphabet borrowings in V. Pelevin's novel iPHUCK10. Describing the matter under research, the author underlines that there are certain cultural, political, economical and civilizational procsses behind borrowing as a language process. The importance of the research object (i.e. exclusion of Latin borrowings in a Cyrillic text from the scope of analysis) is caused by a great number of Latin borrowings in a Cyrillic text of a novel which makes the latter to be a matter of particular research. The authors of the article analyze Latin borrowings in the novel from the point of view of their structural and distributive features. This implies the use of such methods of linguistic analysis as structural, quantitative, distributive and content analysis. The novelty of the research is caused by the integral analysis of functional of Latin borrowings in a Cyrillic text. The main conclusions of the research is the provisions about structural, distributive and meta-communicative peculiarities of aforesaid units. The authors' special contribution to the topic is the description of basic metafunctions (descriptive and coding) performed by Latin borrowings in the novel. 
Vasil'ev V.V. - Stages of establishment of the Arab punctuation system pp. 160-170

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.1.28843

Abstract: The developed in Arab language punctuation has undergone several stages prior to its acceptance as a functional part of the graphic writing system. This has been attributed to the fact that initially punctuation was not well received among Arab intelligentsia, as in their eyes, it carried an imprint of the European influence, and even perceived as one of the symbols of European colonialism. The author attempts to examine the key stages in development of the Arab punctuation system, as well as determine the main factors that affected its establishment. The article assesses and highlights the crucial factors differentiating from the formation of European punctuation. Within the Russian Oriental Studies, the indicated aspects are explored for the first time due to lack of sufficient material in the Arab language for carrying out a comprehensive research. However, over the recent time this topic becomes the focus of attention among Arab linguists. This article is intended for those studying Arab language or interested in punctuation overall as a linguistic phenomenon.
Bakanova A.V. - Views on Death in Catalan Phraseology pp. 160-172

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.4.30576

Abstract: The article is devoted to the analysis of semasiological, phraseological and paroemiological aspects of the 'mort' concept in the Catalan language from the point of view of linguocultural approach. The lexeme 'mort' is used in the Catalon language in different meanings to express the fear of death, philosophical and religious expectations, and ironic attitude to human foibles. Catalans view death as an inescapable event; temporary verge; rest; sleep, tax that free humans from earthly judgement (Pagar tribut a la mort); suffering; grief (dol); sacral action. The research is based on over two hundred of paramias and phraseologial units, analysis of dictionary definitions of Catalan 'death' lexemes, derivational and synonymic rows. Numerous paramia euphemisms describe death as a travel and indirectly relate to grave yard or memorial service (Anar a son Tril·lo). There are also cases when the 'death' lexeme designates extremely unpleasant, insignificant or unattractive humans or items (Això és una mort) to reinforce a negative remark or indicate insufficient qualities (colors ben morts). Catalans do not avoid using death lexemes in their conversation which presents their ironic and philosophical attitude to death. 
Shcherbakova M.V. - pp. 161-170

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.11.36637

Abstract:
Beliaeva T.R. - Frequency and distribution of the units of general scientific (academic) lexicon as the markers of disciplinary affiliation of a discourse pp. 164-175

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.6.35902

Abstract: This article is dedicated to a corpus-based research of functionality of the units of general scientific (academic) lexicon in various types of disciplinary discourse, the purpose of which lies in verification of a hypothesis on a special function of the academic lexicon to indicate disciplinary affiliation of the scientific text. In the era of increasing mathematization and digitalization of scientific knowledge, corpus linguistics becomes a paramount instrument of empirical research aimed at acquisition of knowledge on the language through quantitative and qualitative analysis of compilations of texts, the scope and subject of which can be set in accordance with the specific objectives of the scholar. Special role in corpus-based research is assigned to the methods of statistical analysis for effective processing of the obtained quantitative data on linguistic realias, thereby considering linguistic research equivalent to the research of exact and natural sciences by degree of verification. The article describes the fragment of comprehensive research on functionality of the general scientific lexicon, which using the statistical method of correlation analysis on the example of more than 100 general scientific words (nouns, verbs, adjectives, and adverbs) established correlation between frequency and distribution of the units of general scientific lexicon and the type of disciplinary discourse. The scientific novelty lies in the holistic approach towards analyzing the characteristic features of distribution of the frequency of general scientific lexical units in 8 types of disciplinary discourse, as well as in in application of the methods of descriptive and mathematical statistics that demonstrate that academic lexicon same as terminological lexicon may serve as marker of disciplinary affiliation of the discourse.
Shitkova M. - Interaction of Verbal Sequences in a Literary Text pp. 165-174

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.2.29749

Abstract: The subject of the research is a verbal sequence as a type of a text. The term under research refers to text stylitics and thus requires analysis of a text from the point of view of use of language. Such approach allows to speak about peculiarities of narration in general but not only language facts that can be discovered. The author of the article focuses on kinds of interaction of verbal sequences in literary texts and describes such kinds of interaction as 'interpenetration', 'collision' and 'parallel development' of verbal sequences in a literary text. To achieve the research targets, the author has applied linguistic analysis methods as well as observation, analysis and synthesis which have allowed to discover internal relations between language facts in the texts under research. The novelty of the research is caused by the fact that verbal sequences have been mentioned but rarely studied by Russian science. The analysis carried out by the author has allowed to discover different variants of verbal composition and has pointed out that there is a certain connection between how verbal sequences are organized in a text and what message the writer wants to convey. Thus, the researcher emphasizes the importance of verbal sequences in a literary text and underlines the need for further research.  
Gurin V., Batitskaya V. - Semantic analysis of the proverbs and sayings with the lexical component “heart” in the English language pp. 171-178

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.1.29066

Abstract: The subject of this research is the semantic peculiarities of proverbs and sayings with the lexical component “heart” in the English linguistic consciousness. The goal consists in analyzing these phraseological units, extent the representations on the lexeme “heart”, and examines its redefined meaning. Special attention is paid to study of the concept of phraseology as science, phenomenon of phraseological units, as well as determination of common and differential attributes of proverbs and sayings, which reflect vision of the world and national culture of native speakers. Using the method of continuous sampling, the author determined 28 phraseological units with the component “heart”. The conducted semantic analysis allowed classifying proverbs and saying with the component “heart” in the English language, identify linguoculturological aspects of the concept “HEART”, provide a holistic description to the semantic structure of the aforementioned phraseological units. The analyzed phraseologisms were grouped depending on the meaning of the component, which is used by native speakers for expressing the attitude to garrulity, cowardice, self-doubt, description of various feelings and emotions. In phraseological units of English language, the lexical component “heart” is associated primarily with an individual and his inner world: personality traits; other people’s perception of him; his relationship with other people; communication manner; self-identification in the surrounding reality; type of activity.
Chzhan Y. - To the description of semiotic theory in the tradition of Chinese Linguistics pp. 171-180

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.4.29612

Abstract: The Russian scholars often associate semiotics with such names as Ferdinand De Saussure, Charles Morris, Roland Barthes, who wrote a wide variety of works and significantly contributed to the formation of semiotics. Therefore, the Russian science has sound understanding of semiotics in Europe. In Asian regions, namely in China, semiotics is also one of the most popular trends. This article gives special attention to the formation and development of semiotics in the modern Chinese academic environment for the purpose of revealing and clarifying the key periods of study of semiotic theory, trends and directions of semiotic research, as well as the main works written by the Chinese authors from the perspective of semiotics. The author's special contribution into this research consists in introduction to the Russian linguistic paradigm of the process of formation of semiotics as an independent scientific direction within the Chinese academic environment. Description is provided to the three key periods of development and advancement of semiotic theories in China. The main trends and directions of research in the modern academic environment are explored. The article features the works of the prominent Chinese linguists – Yaping Huang and Hua Meng, who implemented  the semiotic ideas into the study of ideographic writing. The article also examines the work of the renowned Chinese scholar Qian Guanlian, who studied the pragmalinguistic aspects from the perspective of semiotics, which allowed comprising a semiotic base of the communication theory and pragmatics, and thus made a significant contribution to further research of these trends.
Andreeva E.Y. - Objective and subjective nature of transformations in translation of a literary text pp. 171-176

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.11.36921

Abstract: The present paper is devoted to the study of objective and subjective character of translation transformations. The materials studied for the purposes of the research work relate to biographical novels by P. Kurth "Anastasia. The Riddle of Anna Anderson" and "Isadora: a Sensational Life" and their translations into Russian. As far as methodology is concerned, the methods of descriptive and comparative analyses are paramount in the present paper. The aim of the research is to analyze different types of modifications (substitution, permutation, addition, omission) to identify the inevitable changes in syntactic structures of the sentences, on the one hand, and the results of an individual approach of translators who are fluent in both Russian and English. It was revealed that all translation transformations can be divided into two groups: objective and subjective modifications. Objective transformations are the result of differences in formal and semantic systems of English and Russian, whereas subjective modifications help to express the degree of probability and emotional state or attitude of the characters towards some events, people or things. The conclusions and the main statements of this research paper may serve as a reason for the further study of the role of syntactic transformations in literary translation from English into Russian, as well as apply to the preparation of specialists studying English in lecture courses and seminars on topical issues of emotive syntax and literary translation.
Shatokhina V.S. - On the history of studying proverbs in the Swahili language pp. 174-180

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.5.32946

Abstract: The subject of this research is the African paremiology. The object is the history of studying proverbs in the Swahili language. The author examines the chronology of studying this field of linguistics by Western European and African scholars, cites their major works, and describes the peculiarities of their scientific views. Special attention is given to the works of the founders of African paremiology, as well as the perspective of modern scholars of Tanzania and Kenya upon the scientific heritage of proverbs and sayings of the Swahili language. The article employs the theoretical research methods, namely the comparison of theoretical works in the Swahili and English languages. The analysis of a wide range of works in the Swahili language alongside the works of certain European authors, allows reconstructing the chronology of the process of studying Swahili paroemias, as well as highlighting most prominent African and European scholars in this field of linguistics. The novelty of this research lies in the fact that this topic is viewed in the domestic African Studies for the first time; foreign linguists also did not pay deliberate attention to this question. The author’s special contribution consists in translation of the previously inaccessible materials of the African and Western European into the Russian language, which helps the linguists-Africanists in their further research.
Matytcina M. - Areas for Integration of Critical Discourse Analysis into Empirical Tool of Political Research pp. 175-182

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.2.29847

Abstract: The subject of the research of the areas for critical review of modern critical discourse analysis as a theoretical and practical discipline as well as anaylsis of new courses of development of modern critical discourse. The aim of this research is to describe practical use of critical discourse analysis and analyze new areas for critical discourse analysis development such as analysis of multimodal featurs thus underlying the reasonability of inclusion it into the methodological framework of modern science. The author of the article emphasizes the need in a scientifically-based definition of critical discourse analysis. Opportunities and limitations of critical discourse analysis demonstrate prospects of integration of this interdisciplinary quality method into empirical tools of political research, this proving the reasonabiilty and pratical importance of its integration into a set of methods of modern political research. The novelty of the research is caused by the fact that the author gives a description of soem limitations of critical discourse analysis as a scientific approach such as the absence of general principles and methods of research and scientific objectivity, inconsistency, inaccurate selection of material, consideration of the environment and heuristics of cognitive linguistics and analysis model. The author has also describes new trends of modern critical discourse. Obviously, the time has come to critically review theoretical and methodological approaches and gruonds typical for critical discourse analysis as a research method. 
Kurchinskaya-Grasso N. - Peculiarities and main characteristics of the legal English language pp. 177-182

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.12.32071

Abstract: This article examines the peculiarities of the legal English language as the object of translation studies. Currently, English language is dominant in international relations and business, and plays a significant role as legal language within the European Union. Legal English is a global phenomenon. This style of English language is used by the lawyers and other legal experts in their work. In the conditions of globalization of English language, it is necessary to be scrupulous about translation of the legal English in order to avoid inaccuracies in the entire system of international law. Therefore, the goal of this article consists in consideration of the unique characteristics of legal English associated with its origin, terminology, linguistic structure, linguistic peculiarities, and punctuation. The work employs descriptive method, comparative method, and method of applied comparative jurisprudence. The conclusion is made that legal English developed under the influence of languages previously used in the legal system, which is reflected in modern legal terminology and linguistic structure of the legal English language and requires attention in translation. Taking into account the aforementioned peculiarities would be of much help the legal translator in working with legal texts in English language.
Smirnova A.G., Pevneva I.V. - To the question of studying anthropomorphic euphemia in modern media texts pp. 179-187

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.1.32092

Abstract: The topics that are forbidden or undesired for mentioning in public have always been present in human society. This led to the emergence of euphemisms in the language, which affects the new surge of interest among linguists towards studying the phenomenon of taboo, everything related to it that impact the relevance of this topic in the context of linguistic science. The subject of this research became the linguistic means assisting the creation of anthropomorphic euphemia. The study is conducted on the materials of modern media text, selected through the method of continuous sampling from the German online newspapers. Research methodology includes the use of contextual analysis, dictionary definitions analysis, component analysis, as well as the traditional methods of linguistic observation and description. The research is carried out from identifying and proving the hypothesis on a particular type of euphemia, namely anthropomorphic euphemia. The article analyzes the linguistic means from the German-language media texts, in which the authors of publications discuss the forbidden for German society topics and meanings. The novelty of this work consists in the new approach towards studying euphemisms and euphemia, as well as in introduction of the new term of anthropomorphic euphemia that implies a special selection of linguistic means, which appeal to internal and external qualities and characteristics of a human. The research result contribute to the development of lexicology and cognitive linguistics, as well as broaden the knowledge on euphemia.
Bogemova O., Petrova E. - Realization of the apology speech act: selection of speech tactics and the perlocutionary effect (based on the material of the Russian, English and French languages) pp. 181-197

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.5.33004

Abstract: This article examines the realization of the apology speech act in the three linguistic cultures: Russian, English, and French. The goal of this work is to determine the similarities and differences in functionality of the verbal act of apology in the context of the indicated cultures. The subject of this research is the expression with illocutionary meaning of apology. The authors review the composition of speech repertoire, means of realization of such speech act (conventional language, conventional speech, and nonconventional means), selection of speech tactics in expressing apology in form of the indirect speech act. Special attention is turned to perlocutionary effect, i.e. verbal response of the interlocutor to the addressed apology, as well as to the speech tactics that are frequent in the instances of expressing apology. The novelty of this work consists in studying the apology speech act of within the framework of cross-cultural pragmatics, with the use of practical material from the three linguistic cultures. The preliminary survey conducted among native speakers allowed concluding that the majority of respondents of these linguistic cultures attribute the ability to apologize with the image of a polite person. This particularly this pertains to the English-speaking and French-speaking cultures. Meanwhile, the examination of the articles of explanatory dictionaries demonstrates that the perception of the ability to apologize as a mandatory component of the concept of politeness is rather inherent to the mentality of native speakers, that to academic science. The analysis of practical material clarifies the speech repertoire and the frequency of selecting separate linguistic (imperative, performative) or speech means (speech cliché) used in realization of the direct speech act, as well as determines the key speech tactics used for expressing apology in form of the indirect speech act. Examination of the interlocutor’s verbal response as a perlocutionary effect on the apology indicates that this speech situation suggests a predominantly positive response. The maximal similarity in expressing apology is observed in the composition of speech repertoire of the speakers belonging to three different linguistic cultures, while the difference manifests namely in the selection of speech tactics for expressing apology or responding to it in form of the indirect speech act.
Sun Y., Rybakov M.A. - Linguocultural connotations of the lexeme “pine tree” in the Russian and Chinese languages pp. 181-188

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.4.35304

Abstract: The subject of this research is the lexeme “pine tree” with special linguocultural connotations in the mentality of Russians and Chinese. The authors reviews the historical-cultural associative meanings of the lexeme “pine tree” in the Russian and Chinese linguocultures through the analysis of phraseologisms, proverbs, myths, poems and literary works, as well as historical materials, customs and traditions of the two nations. The article employs descriptive, contextual, comparative methods, component analysis, and cognitive modeling. It is demonstrated that “pine tree” makes a positive impression in both linguocultures; its connotations coincide in the meanings of “perseverance” and “longevity”. Although unlike in Chinese linguocultural connotation, in the Russian language, pine tree also symbolizes negative emotions, such as “loneliness”, “sadness”. The novelty of this research lies in comparison of linguocultural connotations of the “pine tree” phytonomen via interdisciplinary study of the results of perception of this object, its concept and image by the Russian and Chinese native speakers. The accumulated materials can be used in teaching comparative lexicology of the Russian  and Chinese languages, teaching Russian language for Chinese students or Chinese language for Russian students, as well as in the development of lectures and textbooks in these disciplines. The conclusion is made that the detailed contrasting study of connotations of the characteristic phytonomen in two different linguocultures contributes to cross-cultural communication, broadens the perspective on value system of the native speakers of different languages, and allows the people learning a foreign language to avoid undesirable language and cultural conflicts in the context of cross-cultural communication.
Shatilova L.M., Potashova A.A. - The peculiarities of functionality of the concept of “justice” in the meaning of “law” in the speech of modern politicians in the English and Russian publicistic texts pp. 183-191

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.12.34228

Abstract: The goal of this work consists in the semantic analysis of synonymic rows of the concept of “justice” in the meaning of “law” in the speech of modern politicians in English and Russian publicistic texts. The subject of this research is the semantics of lexemes representing the concept of justice in the meaning of “law” in the speech of English and Russian politicians. Relevance of this work is defined by fact that the problems of comparative analysis of the concept of “justice” and its notional component based on the material of English and Russian publicistic texts remain poorly studied in the comparative linguistics. The scientific novelty lies in the attempt of comparative analysis of notional component of the synonyms of core lexemes “law” and its Russian equivalent in publicistic texts in the speech of modern politicians. In the English and Russian languages, the concept of “justice” implies honesty, law, objectivity, and truth. This article presents a comparative analysis of synonyms of the concept of justice in the meaning of “law”. As a result, the author determined the equivalent lexemes that represents the concept of “law” in English and Russian languages, and carried out semantic analysis of these lexemes in publicistic texts in the speech of modern politicians in Russian and English languages. It was revealed that law mostly reflects legal nature and means the rule that is used to determine the pattern of social behavior; an adopted principle, decree or instruction that establishes certain order; a legal act, principles, regulations set by law; a draft law submitted for the approval of legislative branches; a formal order. It can also define moral behavior in the society and signify the rule of moral conduct
Lykova O. - The Analysis of Gender-Specific Peculiarities of Insincerity pp. 185-191

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.1.28739

Abstract: The subject of the study is gender characteristics of insincere statements and behavior. The experimental material includes 100 video fragments in Russian and 100 video fragments in American English. The study of this material included perceptual-auditory and perceptual-visual types of analysis, which were conducted with the involvement of groups of test-auditors. The results of perceptual-auditory and perceptual-visual types of analysis revealed some gender differences in insincere statements and behavior. However, most of the parameter values noted by the subjects when working with the material are in the zone of average values, which makes the study of these parameters especially difficult and indicates the relevance of this problem. Processing such a data set (915,600 cells) was carried out for the first time, but it did not reveal major gender differences in the speech and behavior of communicants, which indicates the need for further study of this problem.
Rukodelnikova M., Nanii L.O., Kholkina L.S. - Linguo-specific lexis of Chinese language and problems of translation: on the example of 麻烦 máfan ‘trouble; disturb; worry’ pp. 188-199

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.1.32160

Abstract: The subject of this research is the translation strategies of linguo-specific lexis of Chinese language. On the example of lexeme 麻烦 máfan ‘trouble; disturb; worry’, the author highlights the fundamental principles of describing linguo-specific words based on their grammatical functions, lexical compatibility, and stylistic connotations. The analysis of use of 麻烦 máfan determined a correlation between grammatical functions and stylistic connotations. Therefore, 麻烦 máfan is often used as an adjective in colloquial speech, while in the official language it is rather used as a noun. The study is conducted with application of the modern lexicographical methods, including work with dictionaries, corpus data analysis of the Chinese-English parallel corpora, as well as survey of native speakers. The scientific lies in the systematic application of extensive corpus material towards the analysis of linguo-specific lexis, which allows finding the appropriate translation equivalents. The research results lead to a number of recommendation on improvement of the Chinese-Russian dictionaries, and can valuable in the practice of teaching Chinese language.
Egizaryan P.E. - Portuguese Future in Portuguese Grammatical Essays of the XIXth - XXth Centuries pp. 192-196

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.1.29274

Abstract: The object of the research is interpretation of the grammar of the future tense in the Portuguese language in grammatical essays of the XIX-XXth centuries. Three essays were written in the genre of neogrammatism before 1910 and three were created in the genre of structuralism after 1970. The subject of the research is the prospect of the views on overall linguistic issues of the tense category (three-part structure and egocentricism of the temporal indicator, close connection between expression of the future tense and modality) as well as topical issues of the Portuguese language (expression of modality meanings by certain temporal forms and vice versa, common use of the periphrastic future and specific features of its semantics). The research was based on the contrast comparison of data from grammatical descriptions in the Portuguese language of the XIX and XX centries. The main conclusion of the research is that already in the first half of the XIXth century grammar experts viewed the future tense as a complex phenomenon and described it taking into account not only temporality but also modality and pragmatic meaning of words (even though they made at a rather basic level). Grammar experts of the second half of the XXth century investigated problems that had been already raised before but did it with more diligence. The new aspect was their detailed analysis of the future periphrase ir+Inf. 
Varlamova A.V. - The role of interlinear in literary translation: syntactic aspect (on the example of the novel by E. P. Neimokhov) pp. 192-202

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.12.34275

Abstract: The language of fiction literature, language of the classics of national literature, prominent prose writers is the primary source for studying literary language. This article examines the role of interlinear in literary translation and the translation equivalents of complex sentences in the Yakut and Russian languages on the example of the novel “Alampa” by Egor Petrovich Neimokhov in two volumes. The subject of this research is complex sentences in the Yakut and Russian languages. Special attention is given to finding equivalents in translation of complex sentences in the Yakut and Russian languages on  the syntactic level language, as well as to determination of the role of interlinear in fiction literature. Yakut linguistics has started to study the stylistics of Yakut language, while the lexical, morphological, and syntactic stylistics is in its inception stage. The works of researchers dedicated to the syntax of Yakut language cover the questions of syntactic transformations using the example of attributive constructions (Vasilieva, 2002) and syntactic transformations of one-member sentences (Atakova, 2007). There are no special works dedicated to the analysis of complex sentences in fiction texts in the Yakut-Russian translation. This raises the need for studying the equivalents of complex sentences in interlinear translation, and its role in literary translation. The following conclusions were made: 1) the content of complex sentences in the Russian language usually correspond to the such in the Yakut language, although they differ significantly in structure; 2) in both languages, the semantic meanings of complex sentences are expressed through various means that reflect the peculiarities of non-cognate languages, however, separate equivalents are determined among such constructions; 3) in interlinear and literary translation, complex sentences of the Yakut text are preserved in the Russian language for the most part. Thus, interlinear translation plays the role of intermediary translation and directly affects the translation result.
Kiselev S.S. - The Struggle for National Identity and Multilingualism in Terms of Globalization Processes (the Case Study of France) pp. 197-206

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.1.29369

Abstract: The subject of the research is the arguments against the Toubon law of 1994 that the authors compare to the most recent major  language policy decisions made by the government of France. The Toubon law is viewed as the geopolitical (defense of national culture) and domestic security means (ensurance of the social order). Nevertheless, discussions around this law demonstrate that it lacks a distinct policy and consensus about the areas of future development of the French language. The conservative Toubon law opposes to liberal attempts to simply French spellling in 1990 and the Fioraso law of 2013 that permitted teaching disciplines in English. The author of this article analyzes arguments of the followers and opponents of the above mentioned laws and provides a rich illustrative socio-political material that proves theoretical provisions of the research. In his research the author has applied methods of contextual and discursive analysis as well as the methods of observation, generalisation and description. As a result of the research, the author concludes that the ideological fight to defend the national culture from globalization processes and ensurance of the public order through unifying of the national language seems to be lot. Despite all the laws issued, France does not support the defence of the French language openly and admits teaching disciplines in English at Franch universities under the influence of globalization, world economy and European Union. Thus, a new vector of France's language policy is being formed. 
Diveeva A.A. - The concepts of “human”, “time”, “life” and methods of their representation in the Russian-language rap lyrics pp. 198-206

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.5.35524

Abstract: This article is dedicated to the semantic arrangement of rap lyrics. Based on the quantitative and statistical processing of the material, the author determines the lexical units that acquire a new functional purpose and conceptualization in the literary text. The goal of this research is to describe the functionality of the universal concepts of “human”, “time” and “life”, as well as the methods of their representation in the Russian rap lyrics. The relevance and novelty of this work are defined by the fact that despite the attempts existing in the linguistic science to determine the semantic and conceptual fields common to the lyrics of rap culture, this topic remains poorly studied within framework of interpretation of the Russian rap lyrics as a literary text. The concepts of “human”, “time”, “life” in rap lyrics manifest as the key indicator of the system arrangement of a literary text; and despite their universal nature, reflect the specific content, which is substantiated by communicative and stylistic peculiarities of rap. The conducted analysis of rap lyrics demonstrates that the concept of “life” can perform a leading role one in arrangement of the lexical-semantic space of the text, as it suggests a complex representation of social reality (time and space), life activities of the subject and their assessment, reflection on the new life and new people. The article employs descriptive method, contextual analysis, quantitative-statistical analysis, as well as the method of continuous sampling.
Dmitriev A.V., Kogan M.S., Vdovina E.K. - Theoretical-applied significance of corpora in computer linguodidactics pp. 200-216

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.1.32219

Abstract: The subject of this research is the application of corpora in teaching foreign languages. Prevalence of discursive practices and in-depth study of discourse marked the emergence of studies with cognitive-corpus focus; therefore, we are currently witnessing global coverage of corpus linguistics – both, substantively and methodologically – various professional and scientific zones in the area of humanistic research and other. The authors touch upon the question on the role and place of corpus linguistics in modern science, and support an opinion that corpus linguistics is meant to become a foundation for the new cognitive in its essence linguistic theory. The research methodology is structure on the interaction of such modern approaches as corpus-based and corpus-driven. Using these methods, the students take on the role of researcher-experimentalists, by means of corpora and in the process of performing specifically developed corpus-based tasks, conduct their own minor linguistic research. The authors’ special contribution consists in substantiation and generalization of theoretical experience of the forerunners in light of analysis of the direct and indirect application of corpora not only in teaching source language, but also computer linguodidactics; as well as description of such application from the perspectives of corpus-driven and corpus-based approaches for their future implementation into the educational process. As an example of such implementation, the authors developed a project task for the extra-mural master’s degree students of Peter the Great St. Petersburg Polytechnic University majoring “Computer Linguodidactics”: to compile their own corpus (based on the concordance software AntConc) on the selected topic of a particular textbook on general or specialized English language.
Asanova Z. - The origins of theoretical comprehension of adjective as a part of speech pp. 203-209

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.12.34393

Abstract: The subject of this article is the examination theoretical approaches towards studying adjective as a part of speech, since the description of this lexical and grammatical group in the Crimean Tatar linguistics is incomplete. The aim goal consists in tracing the origins of theoretical comprehension of adjective as an independent part of speech. This linguistic research is based on the descriptive method. Methodological framework is comprised of the fundamental writing of prominent scholars: O. Jespersen, A. Potebnja, V. V. Vinogradov, A. M. Shcherbak, D. N. Shmelyov, and others. As a result, it was determined that the the word is attributed to a particular part of speech is in accordance with the scripted rules introduced by the linguists in the past. Languages and methods of their research have undergone significant changes. Accentuation of adjective among the parts of speech was related to the logical separation of the characteristic of thing from itself, on the level of understanding self-sufficiency of the characteristic as an empirical phenomenon, and the existence of special adjective words as names of quality. The acquired results and materials can be applied in basic and specialized educational courses on theoretical and practical grammar of the modern Crimean Tatar language in the section of “Morphology”.
Ivanova S.V., Manchurina L.E. - Functionality of verbal predicate in the literary style of Yakut language pp. 204-213

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.6.29543

Abstract: This article conducts the semantic-stylistic and stylistic-statistical analysis of verbal predicates functioning in the literary speech of Yakut language.  The authors examine the rich language of fiction literature as one of the varieties of functional style, which suggest comparative study of its language with the language of other styles of speech. The results of analysis are reflected in the lexical-semantic and grammatical-semantic characteristics of verbal predicates as one of the principal parts of the sentence defining symmetry of the grammatical modes specific for literary style. The author also determines quantitative indicators of verbal predicates of literary style closely interlinked with their qualitative characteristics. The article detects frequency of using the forms of verbal predicates in literary style, which allows objectively assessing the indicators identified through the semantic-stylistic method. Comparative method contributes to determination of stylistic distinctness of literary style in relation to other styles. Functionality of verbal predicate in the literary style depends on grammatical semantics of certain verbal forms, as well as lexical-semantic nature of separate verbal predicates. Absolute dominance in quantitative terms of analytical forms of compound predicate expressed in the form of past tense and mode is established. The stylistic power of analytical forms of compound predicate consists in their semantic nature, which suggests the diversity of syntactic means values of the Yakut language.
Daulet F.N. - Linguoculturological and semantic properties of phraseological units with zoomorphic components (on the example of Chinese language) pp. 214-229

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.6.31168

Abstract: This article is dedicated to the analysis of linguoculturological, linguocognitive, and semantic properties of phraseological units with zoomorphic components with high connotative potential, which are one of the key sources of cultural-national heritage of the Chinese civilization. Language material of the research demonstrates that in Chinese language most productivity as a figurative core of phraseologisms belongs to zoonyms (common name for animals) from liuchu (六畜) group consisting of six kinds of domesticated animals and birds, which includes horse – ma (马), cow/ox – niu (牛), dog – gou (狗), pig – zhu (猪), chicken – ji (鸡)). The research results illustrate that the value-semantic aspect of national mentality is neither more nor less than an accumulation of systematized knowledge of people on the environment and world, viewed through the prism of their social and emotional experience. Methodological framework is the linguocultural and linguocognitive method, which allow giving a complex description of linguistic and cultural semantics of phraseologisms with the components – zoonyms. The scientific novelty is defined by the author’s original approach towards working with set objectives, comprehensive examination of the question of zoomorphic code of Chinese linguoculture through the basic concepts and their verbal meanings, as well as development of theoretical and methodological grounds of linguocultural and linguocognitive directions of studying linguistic concepts.
Nasibullaeva E.R. - Configuration of the Lexico-Semantic Field with the Higher Education Invariant in Modern English pp. 217-222

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.26993

Abstract: In her article Nasibullaeva gives the configuration of the lexical-semantic field “Higher Education” in English and discusses the problem of the semantic organization of the lexical system of the language, defines the concept of “semantic field”. The object of the study is a fragment of the basic vocabulary of the language, which includes lexical language units, combined on the basis of the commonality of the value “Higher Education” expressed by them, that is, according to the semantic principle. The analysis of the constituents of the lexical-semantic field “Higher Education” in modern English has shown that they have a common semantic feature (archemem) , “higher education”. The research methods were the field structuring method, the method of lexical and semantic analysis and the modeling method. The method of lexical-semantic analysis allowed to establish the composition of the lexical-semantic field of nuclear lexemes with the invariant "Higher Education". The modeling method vividly presented the structure of this lexical-semantic field. One of the urgent tasks of linguistics is “establishing and describing the field structure of a language, since the vocabulary as a system is a set of interrelated and interacting fields that form a complex and specific for each language“ world picture ”. Description of the configuration of the lexical-semantic field with the “Higher Education” invariant in modern English, revealing the specifics of its constituents, as well as the microfields in the nuclear and peripheral zones.
Avdeeva M.D. - Brightness as a significant component of the verbs of lexical-semantic group “fluorescence” pp. 217-227

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.1.32223

Abstract: The author meticulously examines such aspects of the topic as the phenomenon of light in language based on the analysis of definitions and contexts of employment of verbs in the lexical-semantic group “Fluorescence”. The article analyzes the verb lexical units that convey the meaning of bright fluorescence in the English and Russian languages. These are the verbs for steady-state fluorescence; verbs for a single-stage brief light effect; and verbs designating multiple manifestation of bright light. The study of factual material is carried out with the use of a set of methods and approaches, including the analysis of dictionary definitions and components analysis. The basic verbs for designation of fluorescence and components of their meanings are determined in the lexical meanings of verbs of Russian and English languages. The main components indicate the capability to radiate light, capability to reflect light, degree of intensity of radiance, combination of light and shine, inconsistency or consistency of manifestation of indication. The novelty of this work consists in the examination of peculiarities of objectification of the phenomenon of light in the English and Russian languages; as well as in the proof that the idea of bright fluorescence is significantly reflected in linguocultural knowledge, since this component of meaning is established in majority of verbs designating light. The specificity of this component is defined by the fact that “high intensity of radiance” intersects with other components of meaning, and slightly depends on capability of an object to radiate or reflect light.
Samsonova E.M. - Limit and Movement Verbs in the Yakut Language pp. 220-226

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.4.28170

Abstract: The subject of the research is the peculiarities of the manifestation of the limit feature in the lexico-semantic group of movement verbs in the Yakut language. The author pays special attention to the classification of subgroups of verbs with the semantics of oriented, vertical movement and the meaning of overcoming obstacles. The lexicographic source in the article is the material of the Big Explanatory Dictionary of the Yakut Language. The polysemism of many verbs of the Yakut language movement implies using not the verbal lexeme itself, but its lexico-semantic version (LSV) as the unit of analysis. The use of the functional-semantic approach allowed to determine the place occupied by the limiting / unsaturated verbal vocabulary in the three-level structure of the expression plan of the category of limitingness of the language in question. The novelty of the work lies in the fact that for the first time in Yakut linguistics a distinction is made between verbal lexemes on the basis of lexico-semantic groups: previously, researchers focused only on the study of such a feature as transitivity / intransigence of action. During the analysis, it was established that the polysemousness of most Yakut verbs allows their lexico-semantic variants to participate in the expression of several typical situations. The classification of limiting verbs of movement in the Yakut language shows that, depending on the type of movement, the degree of manifestation of the limit in the semantics of the verbal lexeme also differs.
Kartushina E.A. - Pragmalinguistic Features of Speaking Russian in Finish Diaspore (Based on the Analysis of Internet Posts) pp. 223-231

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.26595

Abstract: The article discusses the issue of aggressiveness and courtesy when communicating on the Internet, in particular at the forum of the Russian-speaking population of Finland. The definitions of linguistic expression and aggressive linguistic expression are given. A review of studies on the aggressiveness of communication on the Internet. It is noted that the term aggression refers rather to the sphere of other humanities, while the concept of aggressive language expression is more applicable in linguistic analysis and, as well as the method of analysis of language expression is developed. Attention is paid to the categories of politeness in communicating on the forum, pragmatic characteristics of communication are considered. Presents the results of the analysis of dialogues on the forum. The question is also raised about the applicability of the binary opposition of sociolinguistics “our own” - “alien” to the consideration of communication on the forum. Special attention is paid to foreign elements from the Finnish language when communicating in their native (Russian) language among the Russian diaspora. The novelty of the study is caused by the fact that verbal means of language expression are analyzed when communicating with the Russian diaspora. The relevance of the study is due to the increased interest among both linguists and society to the new role of the Russian language as a world language abroad and in the post-Soviet space, as well as its role as the language of the diaspora. The definitions of language expression and aggressive language expression are given. The author dwells on those types of language expression, which form the language communication on the forum. It is proved that politeness is a response to the aggressiveness of communication.
Shirinkina M.A. - Compositional-Thematic Organisation of Regulatory Documents (the Case Study of the Business Genre Rules) pp. 227-236

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.4.28253

Abstract: The article explores the peculiarities of expression in the business genre of the “rules” of textual categories of the topic and composition. The theme of the text is understood as the main typological characteristic that reflects the subject of speech and forms the basis of the author's intention. It is established that the rules are implemented subject and genre themes. The subject matter is connected with the establishment of the normative behavior of various legal subjects in typical legal situations; it is expressed by chains of thematic nominations of the subject of speech. The genre theme is set by the genre nomination in the document title and, first of all, determines the tonality of the text following it, secondly, the addressee's interpretation and interpretation of this text as obligatory for execution. Text composition is a structural category through which a theme develops. The composition of the text of the rules includes the title and the main text, the latter, in turn, is divided into a preamble and informatively isolated sections. The basis for splitting the document into sections and subsections are sub-topics and micro-topics in the composition of the hypertema of the whole text. The categorical-textual approach to the business genre of the “rule” makes it possible to describe it as a special type of business text with inherent individual features. In conclusion, the author analyzes the composition of the existing “Rules of the Road Traffic of the Russian Federation”. A special contribution of the author to the research of the topic is the alternative variant of the document compositionwhich most fully meets the goals and objectives of legal communication. 
Daulet F.N. - The concept of fate as a basic element of spiritual code of culture (as exemplified in the Chinese and Kazakh languages) pp. 230-241

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.6.31185

Abstract: The relevance of this research is substantiated by its relation to one of the key directions in modern linguistics – linguoconceptology, and consists in studying language specificity of the axiological concept of “fate” as an important anchor of national mental space. The goal of this work is to define the axiological characteristics of the concept of “fate” in Chinese and Kazakh sphere of concepts through the establishment of their hierarchical structure. Therefore, the author sets the following goals: to examine the specificity of axiological concept of “fate” in the Chinese and Kazakh languages; determine the cognitive basis, specificity, role and type of the concept of “fate” in Chinese and Kazakh sphere of concepts; identify the main linguistic representatives of the concept of “space” in figurative means; reveal the phenomenon of the concept of “fate” through the related concepts; establish its cognitive classifiers. The scientific novelty consists in the analysis of the cultural and historical contexts of formation of the concept of “fate” on the example of two differently structured languages – isolated Chinese and agglutinative Kazakh. The author determines the national specificity of this concept; explores historical-philosophical peculiarities of its evolution within the Chinese and Kazakh linguistic consciousness; as well as establishes its principal conceptual, value and figurative characteristics.
Konovalova M.V. - Speech and Evocative Influence in Internet Media Discourse pp. 232-237

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.26622

Abstract: The subject of this article is the differences in speech and evocative effects in the online media discourse. The author considers  the speech and evocative effects and reveals the concept of evocative effects in a media discourse. The article discusses  the theoretical aspect of studying the impact of media texts on the recipient of information, special attention being paid to the cognitive and medialinguistic approaches to this phenomenon. The author of the article analyzes the linguistic means of representation of the evocative impact in the news media text and examines the account of the author of the background knowledge of the recipient. She also analyzes the evocative impact of headlines and media texts of news selected by the method of continuous sampling. In her study Konovalova uses the methods of observation, generalization and description of linguistic phenomena. The novelty of the study is caused by the fact that linguistic indicators are first considered from the standpoint of the evocative impact of the news media text on the recipient. It has been proved that the language means of the evocative impact are present both in the title of the media text and in the text of the news. It has also been established that the evocative impact is embodied with the help of linguistic means designed to intensify the background knowledge of the recipient when perceiving the news text.
Tadzhibova A.N., Bykova L.V. - The Road Theme as the Source of Metaphoric Expansion in Political Reporting of German Printing Media pp. 238-248

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.26676

Abstract: The subject of the resear is the metaphors with the 'Road' theme used in the German printing media when describing an attempt to create a coalition called “Jamaica”, suggesting the union of three parliamentary parties, the CDU / CSU, the SPD and the Union 90 / Greens. The object of research is the media discourse presented by online publications in current German-language publications Deutsche Welle, Tagesspiegel for the period from 08.09.2017 to 30.12.2017. Particular attention is paid to the design function of the media discourse. The deciphering of language signs used by media text authors when describing political negotiations to create the Jamaica coalition in Germany suggests embellishment and imposition of a point of view, a reflection of a political event and the constructivist function of media discourse creating one or another image. An analysis of media texts showed the importance of using metaphoric nominations with the path-road theme in mass media discourse, requiring cognitive interpretation techniques necessary to understand the process of creating a coalition unfolding and evolving in the global media discourse. Images of paths and roads are associated with changes in the inner world of a person, reflecting inner experiences, transformations, entering a new world opening in a new place, and provide opportunities for obtaining new impressions and meanings. Specifying and ordering a political event, media texts actualize metaphors with the image of the road where an object is perceived as a road, difficulties that arise are obstacles on the way, and participants  are travelers or means of transport. 
Shchekochikhina M.A. - The polemic with Herman Conring in Jean Mabillon’s “Diplomatics” pp. 242-249

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.6.31367

Abstract: This article examines the impact of Herman Conring (1606-1681) on Jean Mabillon (1632-1707). The “Diplomatics” of Jean Mabillon laid the foundations for an entire number of auxiliary disciplines of history (diplomatics, paleography, sigillography, codicology, etc.). The significance of “Diplomatics” for the history of linguistic consists in its outlook upon the writing system and language as a whole as a variable system. Herman Conring  in his work dedicated to letter from Lindau, was one of the first to formulate the principle of historicism for studying medieval artefacts. Along with Conring, Mabillon considered the letter from Lindau a forgery (although he identified in this compilation of factitious and authentic fragments the genuine features, and once voiced the opposite). There are several moments in “Diplomatics”, on which Mabillon enters into polemics with Conring. The similarity in the approaches is traced in gradual application of the principle pf historicism. In the chapter on orthography, can be seen the influence of Conring, although in this fragment Mabillon does not refer to him. The article juxtaposes the views of Corning and Mabillon on the methods of studying the artefacts. The author briefly reviews the contexts of creating the works of the two polymaths. A consistent correlation between the theoretical constructs of Corning and Mabillon has not been previously conducted within the Russian, and even world science. Such research allows understanding the evolution of knowledge on language, as well as how the science on written artefacts obtained the method that in many ways predetermined the development of philology in the following centuries.
Konovalova M.V. - Evocation and Evocative Feature of Media Discourses pp. 249-256

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.26805

Abstract: The purpose of the article is to consider evocation in a media discourse and to study the realization of the evocative property in media texts of news note and polemic conversation genres. The object of the research is the media discourse, in particular, evocative property of which is studied on the example of media texts. The subject of the research is the media texts that are considered as its static cut and demonstrate the practical implementation of the evocative properties. The findings of the study can be useful in theoretical works on medialinguistics, language theory, discursive linguistics as well as those who are engaged in the practical writing of media texts of various subjects and genres. The methodology of the study is a layered combination of elements of discourse analysis and contextual analysis. The scope of application of research results covers the field of media research. The universality of the research findings is based on the study of the evocative properties of a media discourse based on the general characteristics inherent in media communication in general. The novelty of the research lies in the study of the evocative properties of a media discourse, which is first carried out on the material of media texts. A special contribution of the author to the development of this topic is the original study of evocation as a property of a media discourse using elements of discourse analysis and context analysis. The conclusions made by the author are as follows: the evocative property of a media discourse is manifested primarily through the subject-subject communication, the mass nature of the media text, which has a primary and secondary form of event representation. This circumstance also makes it possible to interpret the media text as the static of the media discourse, among the components of which are clearly marked formal-content and contextual-cognitive discursive signs that are a necessary attribute of media communication, giving the recipient the opportunity to interpret the message to an adequately lit event.
Dolzhenkova V. - Certain characteristics of Spanish colloquial speech in the context of national linguistic worldview pp. 250-256

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.6.31501

Abstract: The object of this research is the specificity of lexical layer within the Spanish colloquial speech in the context of national linguistic worldview. In the current conditions of intercultural communication, it is no longer enough to study the language without the knowledge of cultural codes that are most vividly realized through the semantic process unfolding within the lexical system of Spanish colloquialism. The author also examines certain psycholinguistic and sociocultural factors directly affecting the formation of Spanish colloquial speech. Research methodology is based on the analysis of lexemes and phraseologisms from speaking register as a linguistic materialization of the Spanish worldview. The conclusion is made that on the one hand the semantic processes of lexical system of Spanish speech manifest as the characteristics speaking register overall, and on the other – a linguistic materialization of individual speech, as well as national worldview and character.
Lykova O., Gordeev D. - Paralinguistic Indicators of Lies in speech (Based on the Analysis of the Russian Language) pp. 257-268

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.26868

Abstract: The article provides an overview of prosodic and acoustic indicators of deception. The research was conducted on the basis of frequency spectrum analysis of 108 speech fragments which had been obtained by segmenting the 12-hour long audio recording. Although modeled deception situations are proven to give accurate results in deception detection, the experiment is not a modeled deception situation which allows greater accuracy by considering involuntary changes in the subject's voice caused by their genuine emotions such as fear of being exposed.Frequency spectrum analysis of speech fragments showed an increase in pitch frequency of the subjects speech during deception compared to their speech in the absence of psychological stress. Data on such markers of deception as response latency changes, rising tone, laughter and filled pauses were also obtained. The cross-cultural study of prosodic and acoustic indicators of deception on the basis of the Russian language is of interest nowadays because it allows to compare the obtained results both with those of foreign researchers and those gained in modeled deception detection experiments.
Dmitriev A.V. - Structural-semantic peculiarities of English-language telescopic units and their key models in light of derivational processes pp. 257-263

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.6.31615

Abstract: The subject of this research is the structural-semantic peculiarities of English-language telescopic units. Relevance of this topic is substantiated by the extensive proliferation of the various so-called compressive methods of word formation. Leaning on the 300 analyzed units, the author seeks to determine the most frequent derivational models of telescopes for future inclusion of the acquired data into the developed bilingual thematic dictionary. The complexity of analysis and interpretation of telescopic formation substantiates the ambiguity of interpretation of the term “telescopy” itself, as well as variation of approaches towards studying these units. The author’s special contribution consists in the attempt of thematic description of the revealed 300 telescopes with their future inclusion into the bilingual thematic dictionary; this may be also considered as contribution to the modern anthropocentric lexicocgraphy which central focus is the lexicographic description of neologisms. The main results consist in the following: determination of the construction model of telescopes; dominance of the model “initial rhythm” over “center of the code”; prevalence of trisyllabic words due to their maximum informativeness and relative shortness; conceptualization of the three types of meaning on the bases of structural-semantic analysis of telescopes – 1) new meaning does not integrate into the general concept and breaks down into the initial elements, 2) new meaning is more narrow than the initial, 3) creation of the completely new meaning somewhat cognate to the initial semantics.
Chzhan S. - Functional units in the word “plainly" delineating explanatory relations pp. 264-273

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.6.31695

Abstract: This article meticulously describes the structure of functional units in the word “plainly” delineating explanatory relations. The subject of this research is the constructive and semantic properties of these units. The main goal consists in the establishment of semantic-syntactic role of functional units in the words “plainly” in various constructs. Comprising the full register of units involved in delineation of explanatory relations is important for advancement of the theory of functional words in the Russian language, as well as teaching Russian as a foreign language. The scientific novelty consists in the fact that this work is first to provide the systemic description of combinations with basic component “plainly” as functional units delineating explanatory relations. As a result of analysis, it is determines that functional combinations in the word “plainly” operate in different types of constructs as an analogue of the conjunction, conjunction or text staples specifier. Using the indicated units, the author underlines the semantic variety of explanatory relations – identity relations, realized as a repeated denomination, often with additional evaluative semantics of semantics of contrast. In the article, identity relations include various manifestations by means of lexis and context.
Lykova O., Gordeev D. - Paralinguistic Indicators of Lies in Speech (Based on the Analysis of the Russian Language) pp. 269-280

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.26876

Abstract: The article provides an overview of prosodic and acoustic indicators of deception. The research was conducted on the basis of frequency spectrum analysis of 108 speech fragments which had been obtained by segmenting the 12-hour long audio recording. Although modeled deception situations are proven to give accurate results in deception detection, the experiment is not a modeled deception situation which allows greater accuracy by considering involuntary changes in the subject's voice caused by their genuine emotions such as fear of being exposed.Frequency spectrum analysis of speech fragments showed an increase in pitch frequency of the subjects speech during deception compared to their speech in the absence of psychological stress. Data on such markers of deception as response latency changes, rising tone, laughter and filled pauses were also obtained. The cross-cultural study of prosodic and acoustic indicators of deception on the basis of the Russian language is of interest nowadays because it allows to compare the obtained results both with those of foreign researchers and those gained in modeled deception detection experiments.
Daulet F.N. - Conceptualization of gender aspect in the Chinese linguoculture pp. 274-283

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.6.31854

Abstract: This article explores gender traditions of Chinese culture and their mainstream in the verbal means of Chinese language. The author highlights the national cultural peculiarities of Chinese gender culture and ways of their realization in the linguistic units: word, established collocations, proverbs and sayings. Studying the language facts demonstrates that gender stereotypes in the Chinese culture have not only universal cultural, but also linguistic properties implemented in the language through extensive verbal means. For the description of internal form of linguistic units, the study uses the following methods common to linguoculturological research: description, semantic definition, and linguistic interpretation. The article is one of the first works within the post-Soviet Sinology that illustrates that gender stereotypes in the modern Chinese society are objectivized by the extensive and well-structured lexical-phraseological field, proverbs, sayings and other linguistic units, which testifies to its communicative relevance in the Chinese linguistic consciousness.
Borisova I.V. - Modern Trends of the Occasional Word Formation Process in Internet Communication pp. 281-288

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.27160

Abstract: The object of the research is the sources of oral speech presented on the Internet (posts and comments on social networks, blogs and forums). The subject of the research is the occasional word creation of Internet communicants. The novelty of the research is caused by the fact that the process of word creation in the global network is momentary and controversial, and therefore, the sample used in this paper is a unique “instant cast of reality” that will later help create a holistic picture of the phenomenon under investigation to identify its potential impact on revision of the norms of the Russian language. Moving from the abstract to the concrete (from the existing theoretical postulates in the area under study to working with factual material), the author applied methods that are relevant in collecting empirical data: accumulation, comparison, description, and statistical analysis of relevant examples. In formulating the final conclusions, certain provisions obtained in the course of an intent-analysis using a discursive approach were summarized. Based on the research results the author makes the following conclusions : 1. The process of formation of new words in oral and written speech of Internet communicants is continuous and unusually active; 2. The share of occasional methods of word creation prevails; 3. The most common methods of occasional word creation at this stage can be considered “education according to a specific pattern”, “holophrasis”, “creation” and “inter-step formation of words”; 4. With a sufficient amount of accumulated empirical material in the field of occasional word-formation and identifying the general trends of this process, it is possible in the future to revise the norms existing in the Russian language.
Ilyushin G.E. - Spanish Translations of the Russian Literature of the XXth Century: the Problem of Pragmatic Adequacy pp. 289-295

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.27304

Abstract: The object of the research is the pragmatic potential in translating a literary text (based on the translation from Russian into Spanish). The concept of pragmatic equivalence of translation is considered and translation transformations are analyzed. Special attention is paid to cases of translation rationalization and simplification. The author commented on the reasons for using these translation strategies and their correlation with the category of pragmatic equivalence. Theoretical positions of the author are illustrated with contexts from the Spanish translation of Sasha Sokolov’s novel School for Fools, performed by Margarita Estapa in 1994. In the study of the features of the Spanish translation of the novel, the author of the study operates with the methods of linguistic and pragmatic analysis of translations and comparative stylistics. The novelty of the research is caused by the fact that the author proposes to consider cases of simplification as a result of the specifics of the translational understanding associated with the genre-style identity of the work and with special ideas about Russian culture and literature of the second half of the 20th century. Previously, Spanish translations of the literature of Russian postmodernism did not become the object of a separate study in Russian philology.
Antonova T.V. - The Translation Model of Culture-Bound Items Based on the Analysis of Britain Periodicals and Newspapers pp. 306-314

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.4.24867

Abstract: It is well known that language transmits cultural and spiritual values that comprise the socio-cultural foundation of a national community and makes it different from another ethnic group. In her research Antonova focuses on the conditions that influence the transmission of socio-cultural information as the subject of this research. The aim of the research is to develop a translation model of cultural vocabulary, the kind of model that would reflect the most essential sides of the process. The author has applied the comparative method of linguistic research. This approach has allowed describe a thick linguo-ethnic barrier that requires much knowledge and skills of a translator. The novelty of the research is caused by the fact that components of transaltion activity usually includes linguistic and extra-linguistic components, still the role of each component still remains unreaveled. As a result, the researcher proves that the socio-cultural environment determines the difference in the language system, standards, usage, denotative, stylistic, social and time information contained in linguistic units. The results of the research outline areas for further translation researches. The author concludes that linguistoc factors imply differences in the background information. Communication terms also determine the translation process in many ways. Moreover, there is a close connection between the aforesaid translation factors. Pragmatic attitudes determine the presence of information in a text that has an emotional impace on a recipient but cannot be found in the original text.  
Other our sites:
Official Website of NOTA BENE / Aurora Group s.r.o.
"History Illustrated" Website