по
Genesis: Historical research
12+
Journal Menu
> Issues > Rubrics > About journal > Authors > About the Journal > Requirements for publication > Editorial collegium > The editors and editorial board > Peer-review process > Policy of publication. Aims & Scope. > Article retraction > Ethics > Online First Pre-Publication > Copyright & Licensing Policy > Digital archiving policy > Open Access Policy > Article Processing Charge > Article Identification Policy > Plagiarism check policy
Journals in science databases
About the Journal

MAIN PAGE > Back to contents
Publications of Dmitriev Aleksandr Vladislavovich
Litera, 2020-2
Dmitriev A.V., Kolesnikova A.O. - Thematic description of telescopic lexicon in light of anthropocentric lexicography (material for ideographic bilingual dictionary) pp. 45-64

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.2.32493

Abstract: The subject of this research is the principles and peculiarities of the development of bilingual thematic dictionary of telescopic words with consideration of structural and semantic peculiarities on various lexicographic levels. The goals consists in the description of dictionary entry as a fragment of the developed thematic bilingual dictionary of telescopic words. There are yet no analogues to such interlingual dictionary. The theoretical importance of this research consists in determination of lexicographic parameters and substantiation of principles essential for development of the structure of bilingual thematic dictionary of telescopic words. The scientific novelty lies the suggestion of particular techniques of dictionary description of telescopic units in the bilingual dictionary that contribute to improvement of theoretical and practical framework, the general lexicography, as well as its special section – neography. Analysis is conducted on structural levels of the dictionary (mega-, macro-, and micro-), taking into account its ideographic specificity. The article explores different ways of translating the telescopic units of the dictionary using the examples of neologisms of the various thematic sections. The author provides the examples of dictionary entries based on the material of modern telescopic words.
Litera, 2020-1
Dmitriev A.V., Kogan M.S., Vdovina E.K. - Theoretical-applied significance of corpora in computer linguodidactics pp. 200-216

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.1.32219

Abstract: The subject of this research is the application of corpora in teaching foreign languages. Prevalence of discursive practices and in-depth study of discourse marked the emergence of studies with cognitive-corpus focus; therefore, we are currently witnessing global coverage of corpus linguistics – both, substantively and methodologically – various professional and scientific zones in the area of humanistic research and other. The authors touch upon the question on the role and place of corpus linguistics in modern science, and support an opinion that corpus linguistics is meant to become a foundation for the new cognitive in its essence linguistic theory. The research methodology is structure on the interaction of such modern approaches as corpus-based and corpus-driven. Using these methods, the students take on the role of researcher-experimentalists, by means of corpora and in the process of performing specifically developed corpus-based tasks, conduct their own minor linguistic research. The authors’ special contribution consists in substantiation and generalization of theoretical experience of the forerunners in light of analysis of the direct and indirect application of corpora not only in teaching source language, but also computer linguodidactics; as well as description of such application from the perspectives of corpus-driven and corpus-based approaches for their future implementation into the educational process. As an example of such implementation, the authors developed a project task for the extra-mural master’s degree students of Peter the Great St. Petersburg Polytechnic University majoring “Computer Linguodidactics”: to compile their own corpus (based on the concordance software AntConc) on the selected topic of a particular textbook on general or specialized English language.
Litera, 2019-6
Dmitriev A.V. - Structural-semantic peculiarities of English-language telescopic units and their key models in light of derivational processes pp. 257-263

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.6.31615

Abstract: The subject of this research is the structural-semantic peculiarities of English-language telescopic units. Relevance of this topic is substantiated by the extensive proliferation of the various so-called compressive methods of word formation. Leaning on the 300 analyzed units, the author seeks to determine the most frequent derivational models of telescopes for future inclusion of the acquired data into the developed bilingual thematic dictionary. The complexity of analysis and interpretation of telescopic formation substantiates the ambiguity of interpretation of the term “telescopy” itself, as well as variation of approaches towards studying these units. The author’s special contribution consists in the attempt of thematic description of the revealed 300 telescopes with their future inclusion into the bilingual thematic dictionary; this may be also considered as contribution to the modern anthropocentric lexicocgraphy which central focus is the lexicographic description of neologisms. The main results consist in the following: determination of the construction model of telescopes; dominance of the model “initial rhythm” over “center of the code”; prevalence of trisyllabic words due to their maximum informativeness and relative shortness; conceptualization of the three types of meaning on the bases of structural-semantic analysis of telescopes – 1) new meaning does not integrate into the general concept and breaks down into the initial elements, 2) new meaning is more narrow than the initial, 3) creation of the completely new meaning somewhat cognate to the initial semantics.
Other our sites:
Official Website of NOTA BENE / Aurora Group s.r.o.