по
Philosophical Thought
18+
Journal Menu
> Issues > Rubrics > About journal > Authors > Requirements for publication > Editorial collegium > List of peer reviewers > Review procedure > Policy of publication. Aims & Scope. > Article retraction > Ethics > Legal information > Editorial board
Journals in science databases
About the Journal

MAIN PAGE > Journal "Philosophical Thought" > Contents of Issue № 01/2018
This issue is currently being formed. All articles presented on this page have already been included in this issue, are considered published, and will remain unchanged in the final version of the issue along with other metadata of the articles.
Учредитель: Даниленко Василий Иванович, w.danilenko@nbpublish.com
Главный редактор: Спирова Эльвира Маратовна, Doctor of Philosophy, elvira-spirova@mail.ru
Contents of Issue № 01/2018
Philosophy of religion
Yangutov L., Orbodoeva M.V. - Translation of Buddhist texts and establishment of social principles of Buddhism in China pp. 1-7

DOI:
10.25136/2409-8728.2018.1.25120

Abstract:   This article examines the Buddhist text, which translation into Chinese language greatly affected the formation of social principles of Buddhism in China. The authors consider the impact of philosophical and soteriological contents, translated from Sanskrit into Chinese language texts of Vinaya, Abhidharma, and Prajnaparamita upon the establishment of monastic organization, as well as social adaptation of Buddhism in China. The article also demonstrated the controversy of soteriological concept of Hinayana to social values of the Chinese people based on the Confucian doctrine of filial piety. In the course of this research the following methods were used: structural-analytical, contextual, and hermeneutic. The author touch upon the questions of the impact of Prajnaparamita texts upon the emergence of popular religious doctrine that significantly expanded the social base of Buddhism in China. The article is first to explore the establishment of social principles of Buddhism in China in the context of the translations of its texts into the Chinese language.   
The dialogue of cultures
Khabdaeva A. - pp. 8-13

DOI:
10.25136/2409-8728.2018.1.25184

Abstract:
Other our sites:
Official Website of NOTA BENE / Aurora Group s.r.o.
"History Illustrated" Website