MAIN PAGE
> Back to contents
Philology: scientific researches
Reference:
Oladyshkina A.
Secondary Ethnonyms in the Hungarian Language
// Philology: scientific researches.
2016. № 4.
P. 347-350.
DOI: 10.7256/2454-0749.2016.4.19514 URL: https://en.nbpublish.com/library_read_article.php?id=19514
Вторичные этнонимы в венском городском языке
Oladyshkina Anastasiia
PhD in Philology
senior lecturer of the Department of Foreign Professional Communication at Kozma Minin Nizhny Novgorod State Pedagogical University (Minin University)
603950, Russia, Nizhni Novgorod Region, Nizhni Novgorod, Ul'yanov's str., 1
|
a.a.oladyshkina@gmail.com
|
|
|
Other publications by this author |
|
|
DOI: 10.7256/2454-0749.2016.4.19514
Received:
18-06-2016
Published:
03-02-2017
Abstract:
In her article Oladyshkina analyzes Hungarian nicknames that are understood as stylistically marked names of ethnic groups containing imaginative-expressive characteristics of the given ethnos as well as attitude of the person who gives such a name. In a broad sense, ethnonyms are viewed as names used to call residents of not only independent states but also certain districts or regions. The author of the article views Hungarian Urbanolect as a kind of urban dialect that combines all forms of the language commonly used in a particular city or town. The author also analyzes the main methods of secondary ethnonym formation: semantic change, morphological derivation and borrowing. The word formation anaysis of secondary ethnonyms involves a corpus of Hungarian secondary ethnonyms created as a result of сontinuous sampling from dialectic and variantological dictionaries. The author discovers that peculiar features of a language or dialect, typical names for professions, landscapes, personal names, etc. can serve as the basis for formation of secondary ethnonyms through derivation. The author also offers her classification of the main morphological methods of word formation as well as borrowed ethnic nicknames. The author makes a conclusion about ethnic stereotypes of Vienna residents when one commonly encountered or observed feature of ethnos representatives substitutes the entire ethnic diversity.
Keywords:
Viennese Urbanolect, ethnophaulism, ethnic stereotype, Urbanolect, Austrian German, Variantology, language world view, word formation, semantic change, morphological derivation
References
1. Bogomyagkova E.V. Morfologicheskie sposoby obrazovaniya etnicheskikh prozvishch [Tekst] / E.V. Bogomyagkova // Inostrannye yazyki v kontekste kul'tury. Mezhvuzovskii sbornik statei po materialam konferentsii. Perm': FGBOU VPO «Permskii gos. nats. issledovatel'skii un-t», 2012. S. 19-23.
2. Bogomyagkova E.V. Etnonimy sovremennogo nemetskogo yazyka [Tekst] : avtoref. diss. … kand. filol. nauk: 10.02.04 / E.V. Bogomyagkova; Sankt–Peterburgskii gos. un-t. SPb., 2005. 19 s.
3. Kopchuk L.B. Razvitie obikhodno-razgovornogo yazyka v nemetskoyazychnykh stranakh v svete v sotsiolingvisticheskoi kontseptsii yazykovoi evolyutsii [Tekst] / L.B. Kopchuk // Vestnik Baltiiskogo federal'nogo universiteta im. I. Kanta. 2014. Vyp. 2. S. 51-61.
4. Kochnova K.A. Rol' etnicheskikh stereotipov v mezhkul'turnoi kommunikatsii [Elektronnyi resurs] / K.A. Kochnova // Vestnik Mininskogo universiteta. -2013. Vyp. 2. - Rezhim dostupa: http://vestnik.mininuniver.ru/upload/iblock/abf/7-rol-etnicheskikh-stereotipov-v-mezhkulturnoy-kommunikatsii.pdf, svobodnyi.-Zagl. s ekrana.-Na rus.yaz.-(Data obrashcheniya 10.04.2016)
5. Oladyshkina A.A. Semanticheskaya struktura etnonimov i otetnonimicheskikh apellyativov v venskom gorodskom yazyke [Tekst] / A.A. Oladyshkina // Teoreticheskie i prakticheskie aspekty lingvistiki, literaturovedeniya, metodiki prepodavaniya inostrannykh yazykov. N. Novgorod: Mininskii universitet, 2015. S. 62-66.
6. Hornung M., Grüner S. Wörterbuch der Wiener Mundart. [Tekst] / M. Hornung, S. Grüner. Wien: ÖBV und HPT VerlagsgmbH, 2002. 806 s.
7. Wehle P. Sprechen Sie Wienerisch? Von Adaxl bis Zwutschkerl [Tekst] / P. Wehle. Wien: Überreuter, 2012. 312 s.
Link to this article
You can simply select and copy link from below text field.
|