Статья 'Битва за национальную идентичность и многоязычие в контексте глобализации (на примере Франции)' - журнал 'Litera' - NotaBene.ru
по
Journal Menu
> Issues > Rubrics > About journal > Authors > About the Journal > Requirements for publication > Editorial collegium > Editorial board > Peer-review process > Peer-review in 24 hours: How do we do it? > Policy of publication. Aims & Scope. > Article retraction > Ethics > Copyright & Licensing Policy > Publication in 72 hours: How do we do it? > Digital archiving policy > Open Access Policy > Open access publishing costs > Article Identification Policy > Plagiarism check policy
Journals in science databases
About the Journal

Публикация за 72 часа - теперь это реальность!
При необходимости издательство предоставляет авторам услугу сверхсрочной полноценной публикации. Уже через 72 часа статья появляется в числе опубликованных на сайте издательства с DOI и номерами страниц.
По первому требованию предоставляем все подтверждающие публикацию документы!
MAIN PAGE > Back to contents
Litera
Reference:

The Struggle for National Identity and Multilingualism in Terms of Globalization Processes (the Case Study of France)

Kiselev Sergei Sergeevich

post-graduate student of the Department of Roman Philology at St. Petersburg State University

199034, Russia, Sankt-Peterburg, g. Saint Petersburg, nab. Universitetskaya, 11

sergserg67@ya.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2019.1.29369

Review date:

27-03-2019


Publish date:

01-04-2019


Abstract.

The subject of the research is the arguments against the Toubon law of 1994 that the authors compare to the most recent major  language policy decisions made by the government of France. The Toubon law is viewed as the geopolitical (defense of national culture) and domestic security means (ensurance of the social order). Nevertheless, discussions around this law demonstrate that it lacks a distinct policy and consensus about the areas of future development of the French language. The conservative Toubon law opposes to liberal attempts to simply French spellling in 1990 and the Fioraso law of 2013 that permitted teaching disciplines in English. The author of this article analyzes arguments of the followers and opponents of the above mentioned laws and provides a rich illustrative socio-political material that proves theoretical provisions of the research. In his research the author has applied methods of contextual and discursive analysis as well as the methods of observation, generalisation and description. As a result of the research, the author concludes that the ideological fight to defend the national culture from globalization processes and ensurance of the public order through unifying of the national language seems to be lot. Despite all the laws issued, France does not support the defence of the French language openly and admits teaching disciplines in English at Franch universities under the influence of globalization, world economy and European Union. Thus, a new vector of France's language policy is being formed. 

Keywords: Toubon law, globalization, European union, the English language, the French language, national identity, language policies, Fioraso law, linguistic anthropology, education
This article written in Russian. You can find full text of article in Russian here .

References
1.
Etiemble R. Parlez-vous franglais? P., Editions Gallimard, 1964. 144 p.
2.
Thody Ph. Le Franglais: Forbidden English, Forbidden American: Law, Politics and Language in Contemporary France: A study in Loan Words and National Identity. London, The Athlone press, 1995. 300 p.
3.
Deniau J.-F. Down with Amerilish! // The Guardian, 05.04.2004. URL: http://www.theguardian.com/world/2004/apr/05/france.features114 (data obrashcheniya: 01.12.2018).
4.
Nunberg G. Angels in America. // Natural Language & Linguistic Theory. 1995, 13 (2):.343-350. URL : http://www.jstor.org/stable/4047830 (data obrashcheniya: 11.06.2018).
5.
Toubon J. L’esprit des langues. // Le Monde, 24.02.1994. URL: https://www.lemonde.fr/archives/article/1994/02/24/francophonie-l-esprit-des-langues_3798572_1819218.html (data obrashcheniya: 12.06.2018).
6.
Albert S. J. Linguistic Anthropology and the Study of Contemporary France / The French Review. 2001, 74 (6): pp. 1165-1175. URL : http://www.jstor.org/stable/399836 (data obrashcheniya: 11.06.2018).
7.
Péroncel-Hugoz J.-P. Le projet de loi linguistique M. Balladur : «Le gouvernement n'a pas la prétention de régir la langue française». // Le Monde, 10.03.1994. URL: https://www.lemonde.fr/archives/article/1994/03/10/le-projet-de-loi-linguistique-m-balladur-le-gouvernement-n-a-pas-la-pretention-de-regir-la-langue-francaise_3795387_1819218.html (data obrashcheniya: 12.06.2018).
8.
Ball, Rodney V. Plus ça change... ? The Enduring Tradition of Linguistic Conservatism. // French Cultural Studies. 1995, 6: pp. 61-78. URL: http://journals.sagepub.com/doi/10.1177/095715589500600104 (data obrashcheniya: 21.08.2018).
9.
Chateigner F. La «loi Toubon» de 1994 vue par la presse écrite. / Comité d’histoire du ministère de la Culture et de la Communication, Délégation générale à la langue française et aux langues de France. Journée d’étude «Langue française : une loi pour quoi faire ?». Les 20 ans de la loi sur l’emploi de la langue française. P., 2014. URL: http://chmcc.hypotheses.org/861 (data obrashcheniya: 17.11.2018).
10.
Exposé des motifs pour le projet de loi de l'Enseignement supérieur et de la recherche // Ministère de l’Enseignement supérieur, de la Recherche et de l’Innovation. URL: http://www.enseignementsup-recherche.gouv.fr/cid70902/expose-des-motifs-pour-le-projet-de-loi-de-l-e.s.r.html (data obrashcheniya: 17.02.2019).
11.
Chesnel S. Cours en anglais : pourquoi universités et grandes écoles sont pour. // EducPros, 02.05.2013. URL: https://www.letudiant.fr/educpros/actualite/cours-en-anglais-pourquoi-universites-et-grandes-ecoles-sont-pour.html (data obrashcheniya: 20.06.2018).
12.
Bian C. International Students in French Universities and Grandes Écoles: A Comparative Study. Springer, Singapore: Higher Education Press, 2017. 267 p.
13.
Lazuech, G. Le processus d’internationalisation des grandes écoles françaises. // Actes de la recherche en sciences sociales. 1998, 121–122: pp. 66–76. URL: https://www.persee.fr/docAsPDF/arss_0335-5322_1998_num_121_1_3246.pdf (data obrashcheniya: 10.01.2019).
14.
Heck R.H., Mu X.I. Economics of Globalization in Higher Education: Current Issues in Recruiting and Serving International Students. / Papa R., English F. (eds). Educational Leaders Without Borders. Springer, Springer, Cham, 2016. 228 p.
15.
Cours d'anglais à l'université: feu vert des députés. // Le Monde Education, 23.05.2013. URL: http://www.lemonde.fr/enseignement-superieur/article/2013/05/23/feu-vert-des-deputes-au-cours-en-anglais-a-l-universite_3416361_1473692.html (data obrashcheniya: 11.01.2018).
16.
Attali J. Enseigner en français! // Lexpress.fr, 22.04.2013. URL: https://blogs.lexpress.fr/attali/2013/04/22/enseigner-en-francais/ (data obrashcheniya 26.12.2018).
17.
Rapport au Parlement sur l’emploi de la langue française. Ministère de la culture et de la communication, Délégation générale à la langue française et aux langues de France, 2013. 227 p.
18.
Calvet L.-J. Le marché aux langues. Les effets linguistiques de la mondialisation. P., Plon, 2002. 220 p.
19.
La France et l'Europe dans le monde. Livre blanc sur la politique étrangère et européenne de la France 2008 – 2020. URL: http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/IMG/pdf/2LIVREBLANC_DEF.pdf (data obrashcheniya: 12.01.2018)
Link to this article

You can simply select and copy link from below text field.


Other our sites:
Official Website of NOTA BENE / Aurora Group s.r.o.
"History Illustrated" Website